Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
lepszą kontrolę nad opracowywaniem i wdrażaniem przepisów, w celu zminimalizowania obciążenia administracyjnego mŚp kwestiami zgodności z prawodawstwem.
По-добро регулиране за изработване и изпълнение на политиките за свеждане на административната тежест върху МСП до минимум относно спазването на нормативните изисквания.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
najlepszym aspektem bycia przedsiębiorcą jest dla mnie... ...satysfakcja płynąca z badań nad produktem i jego opracowywaniem na każdym etapie rozwoju.
nlt е отличен пример за водеща пазарна роля на технологични новатори.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ponadto na rysunku tym określono powiązanie między etapem gromadzenia danych oraz opracowywaniem profilu wykorzystywania zasobów i wytwarzania emisji i dalszą oceną oddziaływania śladu środowiskowego.
Също така, на фигурата е показана и връзката между стъпката на събиране на данни и разработването на профил на използваните ресурси и емисиите, а също и с последващата оценка на въздействието с ООС.
Last Update: 2014-11-08
Usage Frequency: 1
Quality:
jesteśmy głównym źródłem informacji dla podmiotów związanych z opracowywaniem, przyjmowaniem, wdrażaniem i ocenianiem polityki w zakresie ochrony środowiska oraz dla opinii publicznej.
Агенцията е главният информационен източник за хората, участващи в разработването, приемането, реализацията и оценката на политиката в областта на околната среда, както и за обществото като цяло.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
koszty związane z opracowywaniem strategii rozwoju lokalnego kierowanego przez społeczność, w tym koszty konsultacji i przedsięwzięć związanych z konsultacjami zainteresowanych podmiotów w celu przygotowania strategii;
разходи, свързани с изготвяне на стратегия за воденото от общностите местно развитие, включително разходи за консултации и за дейности, свързани с консултиране на заинтересовани страни за целите на подготовката на стратегията;
Last Update: 2014-11-17
Usage Frequency: 1
Quality:
w związku ze stale zmieniającymi się sposobami innowacji, konieczne są dalsze badania naukowe nad opracowywaniem wszelkich form innowacji i nad tym, w jaki sposób innowacje odpowiadają na potrzeby społeczeństwa.
Поради това, че средствата за иновации се променят непрекъснато, са необходими по-нататъшни научни изследвания по въпросите на развитието на всички видове иновации и начините, по които иновациите отговарят на нуждите на обществото.
Last Update: 2014-11-09
Usage Frequency: 1
Quality:
zainteresowane strony powinny mieć możliwość kierowania opracowywaniem lub zmianą kryteriów oznakowania ekologicznego ue, pod warunkiem że przestrzegane będą wspólne zasady proceduralne, a cały proces będzie koordynowany przez komisję.
Желателно е, всяка заинтересована страна да може да ръководи разработването или преразглеждането на критерии за екомаркировката на ЕС, при условие че се спазват общи процедурни правила и че процесът се координира от Комисията.
Last Update: 2014-11-10
Usage Frequency: 1
Quality:
doradza zgromadzeniu członków i dyrektorowi generalnemu w kwestiach związanych z zarządzaniem budżetem bbmri-eric, wydatkami i sprawozdaniami finansowymi bbmri-eric oraz przyszłymi planami finansowymi oraz ich opracowywaniem;
предоставя на общото събрание на членовете и на генералния директор консултации относно въпросите, свързани с управлението и изготвянето на бюджета на bbmri-eric, неговите разходи и счетоводни отчети, както и бъдещото финансово планиране;
Last Update: 2014-11-09
Usage Frequency: 1
Quality:
niedawno opublikowany raport eea wskazuje, że do tej pory jedynie siedem z 32 krajów zrzeszonych w eea rzeczywiście przyjęło krajowe strategie adaptacji do zmian klimatycznych. tym niemniej wszystkie państwa członkowskie ue są zajęte przygotowywaniem, opracowywaniem oraz wdrażaniem krajowych działań w oparciu o sytuację występującą w poszczególnych krajach.
В скорошен доклад ЕАОС посочва, че само седем от 32-те членки на ЕАОС досега в действителност са приели национални стратегии по адаптиране към климатичните изменения.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
aby wesprzeć państwa członkowskie kwalifikujące się do otrzymania środków z funduszu spójności, które mogą doświadczać trudności w opracowaniu projektów o odpowiednim stopniu zaawansowania i o odpowiedniej jakości oraz przynoszących wystarczającą wartość dodaną dla unii, szczególną uwagę należy zwrócić na działania wspierające program, których celem jest wzmocnienie zdolności instytucjonalnej oraz skuteczności administracji publicznej i usług publicznych związanych z opracowywaniem i realizacją projektów wymienionych w części i załącznika i. aby zapewnić najwyższą możliwą absorpcję tych przeniesionych środków we wszystkich państwach członkowskich kwalifikujących się do otrzymania środków z funduszu spójności, komisja może organizować dodatkowe zaproszenia do składania wniosków.
За да бъдат подкрепени държавите членки, отговарящи на условията за финансиране от Кохезионния фонд, които могат да срещнат затруднения при изготвянето на проекти, които да са с достатъчно висока степен на зрялост и/или на качество, и които имат достатъчно висока добавена стойност за Съюза, специално внимание се отделя на действия в подкрепа на програмата, насочени към укрепване на институционалния капацитет и ефективността на публичните администрации и публичните услуги, свързани с развитието и изпълнението на проектите, изброени в част i от приложение i. За да се гарантира възможно най-висока степен на усвояване на прехвърлените средства във всички държави членки, отговарящи на условията за финансиране от Кохезионния фонд, Комисията може да организира допълнителни покани за представяне на предложения.
Last Update: 2014-11-17
Usage Frequency: 1
Quality: