Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
używając odpowiedniej sterylnej igły np.
За инжектиране в повърхностно разположени мускули се използва подходяща стерилна игла (напр.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.
do każdego wstrzyknięcia należy użyć nowej sterylnej igły.
За всяка инжекция винаги ще се поставя нова стерилна игла.
Last Update: 2012-04-11
Usage Frequency: 2
Quality:
do każdego wstrzyknięcia należy użyć nowej, sterylnej igły.
За всяка инжекция винаги поставяйте нова стерилна игла.
Last Update: 2012-04-11
Usage Frequency: 6
Quality:
do każdego wstrzyknięcia należy używać nowej, sterylnej igły.
За всяка отделна инжекция моля използвайте нова стерилна инжекционна игла.
Last Update: 2012-04-11
Usage Frequency: 2
Quality:
zdjąć barwną osłonę z dłuższego końca sterylnej igły dwustronnej.
Отстранете цветното предпазно покритие от дългия край на стерилната двувърха игла.
Last Update: 2012-04-11
Usage Frequency: 2
Quality:
przed wykonaniem dożylnego wstrzyknięcia proszek należy rozpuścić w sterylnej wodzie.
Преди инжектиране във вената прахът трябва да се разтвори в стерилна вода.
Last Update: 2012-04-11
Usage Frequency: 2
Quality:
nabrać 2 ml właściwego rozpuszczalnika z ampułki, używając sterylnej igły i strzykawki.
Изтеглете със стерилна игла и спринцовка 2 ml от подходящия разтворител и вкарайте иглата през централната част на гумената тапа, като прехвърлите разтворителя във флакона с 40 mg парекоксиб.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.
104 viraferon, roztwór do wstrzykiwań, można podawać za pomocą sterylnej strzykawki bezpośrednio po
Инжекционният разтвор viraferon може да бъде инжектиран веднага след изтегляне със кт
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.
za pomocą sterylnej strzykawki o pojemności 1 ml przenieść roztwór octanu sodu do fiolki reakcyjnej.
Използвайки 1- ml стерилна спринцовка прехвърлете разтвора натриев ацетат в реакционния флакон.
Last Update: 2012-04-11
Usage Frequency: 2
Quality:
kurcz powiek sporządzony roztwór produktu xeomin wstrzykuje się przy użyciu odpowiedniej sterylnej igły (np.
Блефароспазъм След разтваряне, разтворът xeomin се инжектира с подходяща стерилна спринцовка (напр.
Last Update: 2012-04-11
Usage Frequency: 2
Quality:
po dokładnym wymieszaniu przenieść około 10 ml ogrzanego mleka próbnego do odpowiedniej, sterylnej butelki z szerokim otworem.
След като бъде добре размесено, 10 ml от предварително затопленото мляко за изследване се прехвърля в подходящо стъкло с широко гърло.
Last Update: 2014-10-18
Usage Frequency: 1
Quality:
przenieść zawiesinę z przetrwalnikami do butelki (4.2.3) zawierającej 250 ml sterylnej wody destylowanej.
Споровата суспенсия се прехвърля в стъкло (точка 4.2.3) с 250 ml стерилна дестилирана вода.
Last Update: 2014-10-18
Usage Frequency: 1
Quality:
pobrać dawkę 0, 5 ml szczepionki z fiolki jednodawkowej używając sterylnej igły i strzykawki niezawierającej konserwantów, środków antyseptycznych i detergentów.
Прилагане на флакон с еднократна доза Изтеглете 0, 5 ml доза ваксина от флакона за еднократна доза, като използвате стерилна игла и спринцовка без консерванти, антисептик или детергенти.
Last Update: 2012-04-11
Usage Frequency: 2
Quality:
nplate 500 mikrogramów, proszek do sporządzania roztworu do wstrzykiwań należy rozpuszczać w 1, 2 ml sterylnej wody do wstrzykiwań w celu otrzymania 1 ml.
nplate 500 микрограма прах за инжекционен разтвор трябва да бъде разтворен с 1, 2 ml стерилна вода за инжекции, като се получава 1 ml обем, който се доставя.
Last Update: 2012-04-11
Usage Frequency: 3
Quality:
nplate 500 mikrogramów, proszek do sporządzania roztworu do wstrzykiwań należy rozpuścić w 1, 2 ml sterylnej wody do wstrzykiwań w celu otrzymania 1 ml do podania.
nplate 500 микрограма прах за инжекционен разтвор трябва да бъде разтворен с 1, 2 ml стерилна вода за инжекции, като се получава 1 ml обем, който се доставя.
Last Update: 2012-04-11
Usage Frequency: 4
Quality:
rozpuścić dostateczną ilość penicylinazy (betalaktamazy) w sterylnej wodzie destylowanej, tak aby otrzymać stężenie 1000 u/ml.
Разтваря се достатъчно количество пеницилиназа (беталакматаза) в стерилна дестилирана вода за получаването на концентрация 1 000 единици/ml.
Last Update: 2014-10-18
Usage Frequency: 1
Quality:
stosując technikę aseptyczną, przenieść 1500 mbq chlorku itru - 90 za pomocą sterylnej strzykawki o pojemności 1 ml do fiolki reakcyjnej zawierającej roztwór octanu sodu przeniesiony w etapie 1.
Асептично се прехвърля 1500 mbq итрий- 90 хлорид с 1 ml стерилна спринцовка в реакционния флакон, съдържащ разтворът натриев ацетат, прехвърлен при стъпка 1.
Last Update: 2012-04-11
Usage Frequency: 2
Quality:
zdezynfekować gumowy korek fiolki, lecz nie wyjmować go. • użyć czystej, sterylnej strzykawki i igły do przekłucia gumowego korka i pobrać potrzebną ilość roztworu liprolog.
Ако се почуствате по- зле и дишането Ви е повърхностно и кожата Ви става бледа, веднага се обадете на Вашия лекар.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.
szczepionkę należy rozpuścić w roztworze soli fizjologicznej lub sterylnej wodzie destylowanej (zazwyczaj 30 ml na 1000 dawek, 75 ml dla 2 500 dawek) i podawać z zastosowaniem wystandaryzowanego kroplomierza.
Ваксината се разтваря във физиологичен разтвор или стерилна, дестилирана вода (обикновено 30 мл на 1000 дози, 75 мл на 2500 дози) и се прилага с помощта на стандартен капкомер по една капка на ноздра или око.
Last Update: 2012-04-11
Usage Frequency: 2
Quality:
przygotowanie roztworu preparatu refludan o stężeniu 5 mg/ ml do bezpośredniego wstrzyknięcia dożylnego (bolus) konieczny jest roztwór o stężeniu 5 mg/ ml: – rozpuścić zawartość jednej fiolki (20 mg lepirudyny) w 0, 4 ml wody do wstrzyknięć lub roztworu chlorku sodu 9 mg/ ml (0, 9%). – ostateczne stężenie 5 mg/ ml uzyskuje się poprzez przeniesienie roztworu do sterylnej strzykawki jednorazowego użytku (o pojemności co najmniej 5 ml) i dalsze rozcieńczenie do całkowitej objętości 4 ml roztworem chlorku sodu 9 mg/ ml (0, 9%) lub 5% glukozy. – uzyskany końcowy roztwór należy podawać w dawce odpowiedniej do masy ciała pacjenta.
Подготвяне на разтвор на refludan с концентрация 5 mg/ ml За интравенозно болус инжектиране е нужен разтвор с концентрация 5 mg/ ml: – Разтворете един флакон (20 mg лепирудин) с 0, 4 ml вода за инжекции или 9 mg/ ml разтвор (0, 9%) на натриев хлорид. – Крайната концентрация от 5 mg/ ml се получава чрез прехвърляне в стерилна спринцовка за еднократна употреба (с обем най- малко 5 ml) и по- нататъшно разреждане до общ обем 4 ml с разтвор на натриев хлорид 9 mg/ ml (0, 9%) или 5% глюкозен разтвор. – Крайният разтвор трябва да бъде прилаган по начин, зависещ от телесното тегло.
Last Update: 2012-04-11
Usage Frequency: 4
Quality: