Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
w trakcie ostatniego dochodzenia oceniono, że rynek rosyjski nie może wchłonąć takiego poziomu podaży.
По време на последното разследване за руския пазар бе счетено, че не е в състояние да поеме обема на доставките.
Last Update: 2014-11-17
Usage Frequency: 1
Quality:
aby uzyskać optymalną konsystencję ciasta bardzo ważna jest ilość wody, którą mąka jest w stanie wchłonąć.
За постигането на оптимална плътност на тестото е съществено правилно да се определи количеството вода, което даденото брашно е в състояние да поеме.
Last Update: 2014-11-10
Usage Frequency: 1
Quality:
w związku z tym możliwe jest, że rynek rosyjski nie będzie w stanie wchłonąć dodatkowych wielkości produktu podobnego.
Следователно руският пазар може и да не е в състояние да поеме допълнителни обеми на сходния продукт.
Last Update: 2014-11-17
Usage Frequency: 1
Quality:
tabletki cerenia okazały się być efektywne w leczeniu wymiotów, jednakże, przy ich dużej częstotliwości tabletka cerenia może nie zdążyć się wchłonąć przed następnymi wymiotami.
Таблетките Церения са ефикасни при лечението на емезия, но ако повръщането е често, приложеният орално Церения може да не се абсорбира преди следващото повръщане.
Last Update: 2012-04-11
Usage Frequency: 2
Quality:
krajowy popyt nie będzie w stanie wchłonąć produkcji z wolnych mocy produkcyjnych w chrl, a rynek ue jest jedynym znaczącym rynkiem, na który może zostać wysłana nadprodukcja.
В действителност търсенето на вътрешния пазар в КНР няма да е в състояние да поеме свободния капацитет и пазарът на ЕС е единственият значителен пазар, към който може да бъде насочен свръхкапацитетът.
Last Update: 2014-11-10
Usage Frequency: 1
Quality:
rynekświatowy, przynoszący mniej zysków, jest wykorzystywany główniejako ostateczny rynek zbytu dla produk-tów,których nie może wchłonąć rynek krajowy.
Световният пазар,който носи по-малко доходи, следователно се явява крайна възможност за реализация на продукцията,коятовътрешният пазар не може да поеме.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
jednak nawet jeśli w nadchodzących latach wzrośnie konsumpcja krzemu na rynku japońskim i południowokoreańskim, to wzrost ten nie będzie na tyle duży, by wchłonąć produkcję pochodzącą ze znacznej nadwyżki mocy produkcyjnych w chrl.
При все това, въпреки че потреблението на японския и на южнокорейския пазар може да се увеличи през следващите години, не се очаква това увеличение на потреблението да е такова, че да може да поеме значителния китайски свръхкапацитет.
Last Update: 2014-11-10
Usage Frequency: 1
Quality:
ponieważ nic nie wskazuje na to, aby inne rynki krajów trzecich lub rynek krajowy mogły wchłonąć nadwyżkę mocy produkcyjnych, w przypadku gdyby pozwolono na wygaśnięcie środków, mogłoby to spowodować wzrost wywozu do unii po niższej cenie.
Тъй като няма данни за това, че други трети пазари или националният пазар биха могли да поемат този остатъчен капацитет, това би могло да породи увеличение на износа на по-ниска цена за Съюза, в случай че бъде разрешено действието на мерките да бъде прекратено.
Last Update: 2014-11-10
Usage Frequency: 1
Quality:
chociaż gospodarka narodowa rozwijała się w latach dziewięćdziesiątych xx w. w świetnym tempie, co pomagało wchłonąć siłę roboczą uwolnioną w wyniku utraty miejsc pracy w podstawowych sektorach gospodarki, opisywany obszar zmagał się ze spadkiem populacji i niedoinwestowaniem.
Въпреки процъфтяващата национална икономика през 90-те години на ХХ век, която спомага за намаляване на загубата на работни места в основните индустрии, районът се е борил срещу спада на броя на населението и недостига на инвестиции.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
istnienie dostatecznie dużych nadwyżek lub bliski, znaczący wzrost zdolności eksportera, wskazujący prawdopodobieństwo znaczącego wzrostu wywozu na warunkach dumpingu na rynek członka przywożącego, z uwzględnieniem sytuacji innych rynków wywozu mogących wchłonąć każdy dodatkowy wywóz;
достатъчно свободен капацитет или непосредствено предстоящо значително увеличение на капацитета на износителя, показващи вероятността от значително увеличаване на дъмпинговия износ на пазара на страната членка вносител, като се вземат предвид другите пазари на износ, които могат да поемат някакъв допълнителен износ;
Last Update: 2014-11-14
Usage Frequency: 1
Quality:
wynika to m.in. z prawdopodobieństwa ponownego wystąpienia wyrządzającego szkodę dumpingu, opartego na następujących faktach: (i) amerykańscy producenci eksportujący kontynuowali przywóz po cenach dumpingowych, mimo obowiązywania środków, oraz (ii) ze względu na występującą w usa nadwyżkę mocy produkcyjnych w wysokości 60000 ton, której rynek krajowy usa nie jest w stanie wchłonąć z powodu zbyt niskiego popytu, oczekuje się wzrostu przywozu do unii.
Това се основава на редица причини като съществуването на вероятност за повторна поява на дъмпинг, нанасящ вреди, установена въз основа на следните факти: i) дъмпингът от производители износители от САЩ продължава, независимо от действащите мерки и ii) се очаква увеличен внос в Съюза поради съществуващия производствен свръхкапацитет от 60000 тона в САЩ и липсата на съответстващо вътрешно търсене, способно да поеме този свръхкапацитет в САЩ.
Last Update: 2014-11-11
Usage Frequency: 1
Quality: