Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
wyrażone jako kwas etydrynowy
Изразени като етидронова киселина
Last Update: 2014-10-18
Usage Frequency: 1
Quality:
0,3% wyrażone jako chlorheksydyna
0,3% изразени като хлорхексидин
Last Update: 2014-10-18
Usage Frequency: 1
Quality:
dajest wyrażone w minutach kątowych,
е представено в дъгови минути, и
Last Update: 2014-10-18
Usage Frequency: 1
Quality:
wyrażone w liczbie zajętych pni pszczelich.
Да се посочи броят на заетите кошери.
Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:
chlor i dwutlenek chloru, wyrażone jako cl2
Хлор и хлорен диоксид, изразени като cl2
Last Update: 2014-11-08
Usage Frequency: 2
Quality:
Środki na pokrycie płatności wyrażone w % dnb
Бюджетни кредити за плащания като % от БНД
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
uchylenie takie musi zawsze być jednoznacznie wyrażone.
Подобно снемане на имунитета винаги трябва да бъде изрично указано.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
powyższe wartości procentowe wyrażone są jako kwas tioglikolowy
Посочените по-горе проценти са изчислени като тиогликолова киселина
Last Update: 2014-10-18
Usage Frequency: 1
Quality:
komisja będzie uwzględniać opinie wyrażone przez gip.
Комисията ще вземе предвид становищата на междуинституционалната група за „Галилео“.
Last Update: 2014-11-17
Usage Frequency: 1
Quality:
należności od rezydentów spoza strefy euro wyrażone w euro
Вземания от резиденти извън еврозоната, деноминирани в евро
Last Update: 2014-11-16
Usage Frequency: 1
Quality:
gdzie patm oznacza ciśnienie atmosferyczne wyrażone w barach.
където patm – атмосферното налягане, измерено в барове.
Last Update: 2014-10-18
Usage Frequency: 1
Quality:
napięcie testowe wyrażone w v oraz częstotliwość wyrażona w hz,
изпитвателно напрежение във v и честота в hz
Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:
wyrażone jako miligramy chlorku sodu na litr. powtarzalność (r):
Повторяемост (r):
Last Update: 2014-10-18
Usage Frequency: 1
Quality:
6 pozostałe należności od instytucji kredytowych strefy euro wyrażone w euro
6 Други вземания от кредитни институции в еврозоната, деноминирани в евро
Last Update: 2014-11-13
Usage Frequency: 1
Quality:
ilości objęte ustępami 1, 2 i 3 są wyrażone w kilogramach.
Количествата по параграфи 1, 2 и 3 се изразяват в килограми.
Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:
odpowiednio do wzrostów tych wartości, działanie farmakodynamiczne było silniej wyrażone.
Съответното засилване на фармакодинамичните ефекти е по- изразено.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.
poglądy wyrażone przez reprezentowane organizacje odnotowuje się w protokole z posiedzenia.
Мненията на представляваните организации се записват в протокола.
Last Update: 2014-10-18
Usage Frequency: 1
Quality:
w celu uniknięcia takiego skutku należy zwiększyć takie limity wyrażone w ecu,
като има предвид, че за да се избегне този ефект, е необходимо да се увеличат такива лимити, изразени в екю,
Last Update: 2014-10-18
Usage Frequency: 1
Quality:
aktywa i pasywa wyrażone w walucie obcej przelicza się po kursie dnia bilansowego.
Активи и пасиви, деноминирани в чуждестранна валута, се преизчисляват по курса към деня на изготвянето на балансовия отчет.
Last Update: 2014-10-18
Usage Frequency: 1
Quality:
zabezpieczenie jest wyrażone w walucie państwa członkowskiego, w którym mają siedzibę właściwe władze.
Стойността на гаранцията се изразява във валутата на държавата - членка, където се намира съответният компетентен орган.
Last Update: 2014-10-17
Usage Frequency: 3
Quality: