Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
7, w stosunku do wszystkich nieprzyznanych ilości zabezpieczenie jest niezwłocznie zwalniane.
ak by sa podľa odseku 7 znížili množstvá, na ktoré sa podali žiadosti, okamžite sa uvoľní zábezpeka na všetky neposkytnuté množstvá.
Last Update: 2010-09-08
Usage Frequency: 2
Quality:
takie przeniesienie praw będzie odnosiło się do kwot jeszcze nieprzyznanych dla świadectwa lub wyciągu.
tento převod se vztahuje pouze k částkám dosud neodepsaným z osvědčení nebo dílčího osvědčení.
Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 2
Quality:
w przypadku zmniejszenia wnioskowanych ilości zgodnie z ust. 8 kaucja zostanie natychmiast zwolniona dla wszystkich nieprzyznanych ilości.
pokud jsou požadovaná množství snížena podle odstavce 8, je ihned uvolněna jistota pro veškeré množství, u kterého nebylo žádosti vyhověno.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 6
Quality:
ii) 292 miliony ecu uzyskane z przekazania środków nieprzyznanych lub niewykorzystanych z poprzednich funduszy, sfinansowane przez państwa członkowskie w sposób następujący:
ii) 292 milionů ecu vzniká převodem nepřidělených nebo nevyužitelných zdrojů z předchozích fondů financovaných členskými státy takto:
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 6
Quality:
w ramach wszystkich środków na pokrycie płatności nieprzyznanych na określony cel przeniesionych z roku 2003, 23 % nie zostało wykorzystanych [20].
z celkového objemu účelově nevázaných položek plateb převedených z roku 2003 nebylo 23 % použito [20].
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
- 26 milionów ecu, z korekty łącznej sumy dotacji nieprzyznanych w ramach szóstego efr, w podziale zgodnym ze skalą ustaloną w artykule 1 ustęp 2 umowy wewnętrznej w sprawie finansowania oraz zarządzania szóstym efr,
- 26 milionů ecu z úpravy celkového úhrnu grantů ze šestého erf, rozepsaných podle klíče stanoveného v čl. 1 odst. 2 interní dohody o financování a správě šestého erf, které nebyly v rámci šestého erf přiděleny,
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 6
Quality:
prawa wynikające ze świadectw mogą być przeniesione przez ich tytularnego posiadacza w trakcie całego okresu ważności, pod warunkiem, że prawa wynikające z każdego świadectwa lub jego wyciągu zostają przeniesione na korzyść tylko jednego beneficjenta oraz że nazwisko i adres beneficjenta przyjmującego takie prawa jest wpisane w rubryce 20 formularza wniosku o przyznanie świadectwa refundacji, określonego w art. 24, nie później niż w momencie składania wniosku. takie przeniesienie praw będzie odnosiło się do kwot jeszcze nieprzyznanych dla świadectwa lub wyciągu.
práva vyplývající z osvědčení mohou převádět jejich držitelé během doby jejich platnosti za předpokladu, že práva vyplývající z každého osvědčení či dílčího osvědčení jsou převedena na pouze jediného nabyvatele a že se jméno a adresa tohoto nabyvatele uvede v kolonce 20 tiskopisu žádosti o osvědčení o náhradě podle článku 24, a to nejpozději v době podání žádosti. tento převod se vztahuje pouze k částkám dosud neodepsaným z osvědčení nebo dílčího osvědčení.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 5
Quality:
Reference: