Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
dane te poparte zostały także w 36 - tygodniowym badaniu podtrzymującym.
toto se potvrdilo 36týdenní studií.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.
nie zaleca się kontynuowania jednoczesnego podawania cyklosporyny z preparatem rapamune w leczeniu podtrzymującym.
nelze doporučit nepřetržité podávání cyklosporinu současně s rapamunem v udržovací terapii.
Last Update: 2012-04-10
Usage Frequency: 2
Quality:
produkt rispolept consta jest wskazany w leczeniu podtrzymującym schizofrenii u pacjentów aktualnie leczonych doustnymi lekami przeciwpsychotycznymi.
risperdal consta je indikován k udržovací léčbě schizofrenie u pacientů v současné době stabilizovaných na orálních antipsychoticích.
Last Update: 2012-04-10
Usage Frequency: 2
Quality:
nie ustalono bezpieczeństwa i skuteczności zmiany z inhibitorów kalcyneuryny na preparat rapamune w leczeniu podtrzymującym biorców przeszczepu nerki.
bezpečnost a účinnost konverze z inhibitorů kalcineurinu na rapamune v udržovací terapii pacientů po transplantaci ledviny nebyly stanoveny.
Last Update: 2012-04-10
Usage Frequency: 4
Quality:
w przypadku stosowania leku mabthera w leczeniu podtrzymującym, wlew leku mabthera podawany jest raz na 3 miesiące przez okres 2 lat.
pokud budete na léčbu odpovídat, můžete dostávat průběžnou (udržovací) léčbu přípravkem mabthera, kdy vám bude aplikována jedna infuze každé 3 měsíce po dva roky.
Last Update: 2012-04-10
Usage Frequency: 2
Quality:
leczenie przedawkowania sakwinawiru polega na ogólnym postępowaniu podtrzymującym, obejmującym monitorowanie parametrów życiowych i ekg oraz obserwację stanu klinicznego pacjenta.
léčba předávkování sachinavirem by měla obsahovat obecná podpůrná opatření, včetně monitorování vitálních funkcí a ekg a pozorování klinického stavu pacienta.
Last Update: 2012-04-10
Usage Frequency: 2
Quality:
postępowanie w przypadku przedawkowania typranawiru polegać powinno na ogólnym leczeniu podtrzymującym, włącznie z kontrolowaniem czynności życiowych i obserwowaniu stanu klinicznego pacjenta.
léčba předávkování se musí skládat z obecných podpůrných opatření včetně monitorace vitálních funkcí a sledování klinického stavu pacienta.
Last Update: 2012-04-10
Usage Frequency: 2
Quality:
leczenie powinien rozpoczynać lekarz mający doświadczenie w terapii zakażeń grzybiczych lub w leczeniu podtrzymującym u pacjentów wysokiego ryzyka, u których pozakonazol stosowany jest zapobiegawczo.
léčba by měla být zahájena lékařem, který má zkušenosti s léčbou mykotických infekcí nebo s podpůrnou léčbou u vysoce rizikových pacientů, pro které je posakonazol indikován z preventivních důvodů.
Last Update: 2012-04-10
Usage Frequency: 2
Quality:
jej aktywność w podtrzymującym leczeniu opioidowym jest przypisywana wolno odwracalnemu wiązaniu z receptorami μ, co w dłuższym okresie, mogłoby zminimalizować potrzebę przyjmowania narkotyków przez uzależnionych pacjentów.
jeho aktivita v opioidní odvykací léčbě je dána pomalým reverzibilním uvolňováním jeho vazby na μ receptory, která u závislého pacienta po relativně dlouhou dobu může minimalizovat potřebu další dávky drogy.
Last Update: 2012-04-10
Usage Frequency: 2
Quality:
w leczeniu podtrzymującym, przed rozpoczęciem leczenia kolejnego epizodu bólu przebijającego (btp) produktem effentora pacjenci powinni odczekać co najmniej 4 godziny.
při udržovací léčbě by pacienti měli před léčbou další epizody btp počkat nejméně 4 hodiny.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.
leczenie przedawkowania powinno polegać na ogólnym postępowaniu podtrzymującym, w tym dopilnowanie, aby pacjent leżał na plecach, starannej ocenie parametrów życiowych, ciśnienia tętniczego i zapisu ekg.
léčba předávkování by měla sestávat z obecných podpůrných opatření, včetně udržování pacienta v poloze naznak, důkladného stanovení vitálních funkcí pacienta, krevního tlaku a ekg.
Last Update: 2012-04-10
Usage Frequency: 2
Quality:
po uzyskaniu odpowiedniego opanowania objawów, w leczeniu podtrzymującym można zmniejszyć dawkę i stosować jedną dawkę aerozolu do każdego otworu nosowego (całkowita dawka dobowa 55 mikrogramów).
jakmile příznaky jsou pod kontrolou, je možné dávku snížit a podat jednu odměřenou dávku do každé nosní dírky (celková denní dávka je 55 mikrogramů), ve které je možné dále pokračovat.
Last Update: 2012-04-10
Usage Frequency: 2
Quality:
leczenie przedawkowania pregabaliny powinno polegać na ogólnym leczeniu podtrzymującym i, w razie potrzeby, zastosowaniu hemodializy (patrz punkt 4. 2, tabela 1).
51 léčba předávkování pregabalinem spočívá v obecných podpůrných postupech a může v případě potřeby zahrnovat hemodialýzu (viz bod 4. 2, tabulka 1).
Last Update: 2012-04-10
Usage Frequency: 8
Quality:
długoterminowa skuteczność paroxetinu w depresji wykazana została w 52- tygodniowym badaniu podtrzymującym, którego celem było zapobieżenie nawrotom: nawrót choroby wystąpił u 12% pacjentów otrzymujących paroxetin (20 – 40 mg na dobę) w porównaniu do 28% pacjentów otrzymujących placebo.
emea 2005
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.