Results for sześciomiesięcznym translation from Polish to Czech

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Polish

Czech

Info

Polish

sześciomiesięcznym

Czech

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Polish

Czech

Info

Polish

w sześciomiesięcznym, wieloośrodkowym, podwójnie ślepym, randomizowanym ne

Czech

výsledky čtyř velkých studií jsou zde uvedeny.

Last Update: 2012-04-10
Usage Frequency: 2
Quality:

Polish

każda ze stron może wycofać się z niniejszej umowy za sześciomiesięcznym wypowiedzeniem.

Czech

kterákoliv strana může tuto dohodu vypovědět při dodržení šestiměsíční výpovědní doby.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

ponadto przewoźnik może wstrzymać wykonywanie usług wyłącznie za uprzednim sześciomiesięcznym zawiadomieniem.

Czech

kromě toho mohou být služby přerušeny dopravcem jen po šestiměsíční výpovědní lhůtě.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

przewoźnik może wstrzymać wykonywanie usług wyłącznie po uprzednim, przynajmniej sześciomiesięcznym, powiadomieniu.

Czech

služby mohou být dopravcem přerušeny pouze na základě oznámení podaného nejméně šest měsíců předem.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 6
Quality:

Polish

chris royston był pewnym zagrożeniem, to pokerowy rookie z tylko sześciomiesięcznym doświadczeniem!

Czech

chris royston, který hraje poker pouze šest měsíců, si událost velmi pochvaloval.

Last Update: 2010-05-08
Usage Frequency: 2
Quality:

Polish

ponadto przewoźnik może wstrzymać wykonywanie usług wyłącznie po uprzednim powiadomieniu z co najmniej sześciomiesięcznym wyprzedzeniem.

Czech

kromě toho smí dopravce provozování dopravy přerušit pouze po předchozím oznámení učiněným s předstihem nejméně 6 měsíců.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

w przypadku pobytu nieprzekraczającego trzech miesięcy w okresie sześciomiesięcznym warunki wjazdu obywateli państw trzecich są następujące:

Czech

pro pobyty, jejichž délka nepřekročí za období šesti měsíců dobu delší než tři měsíce, platí pro vstup státních příslušníků třetích zemí tyto podmínky:

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 6
Quality:

Polish

z końcem okresu obowiązywania tego rozporządzenia systemy pomocy wyłączone na mocy niniejszego rozporządzenia pozostają wyłączone w sześciomiesięcznym okresie dostosowawczym.

Czech

po skončení doby platnosti tohoto nařízení zůstávají programy podpor, které jsou vyňaty podle tohoto nařízení, vyňaty ještě po přechodné období šesti měsíců.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 6
Quality:

Polish

sprawozdanie półroczne zawiera dane liczbowe oraz wyjaśnienia dotyczące działalności spółki oraz zysków i strat w sześciomiesięcznym okresie, do którego się ono odnosi.

Czech

pololetní zpráva obsahuje číselné údaje a vysvětlivky k činnosti společnosti a k jejímu hospodářskému výsledku za příslušné pololetí.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 6
Quality:

Polish

259 dodatkowe dłuższe operacje refinansujące z sześciomiesięcznym terminem zapadalności w kwietniu i lipcu, a także specjalną operację refinansującą, zapowiedzianą we wrześniu.

Czech

evropská centrální banka pokračovala ve vedení měnové politiky směřující k udržení stability cen v eurozóně.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

wspólnota i jej państwa członkowskie w odniesieniu do każdego państwa akp oraz każde państwo akp w odniesieniu do wspólnoty i jej państw członkowskich mogą rozwiązać niniejszą umowę z sześciomiesięcznym okresem wypowiedzenia.

Czech

společenství a jeho členské státy mohou vůči každému ze států akt a každý stát akt může vůči společenství a jeho členským státům tuto dohodu vypovědět se šestiměsíční výpovědní lhůtou.

Last Update: 2014-11-14
Usage Frequency: 7
Quality:

Polish

o ile nie przewidziano inaczej, okres stosowania tych środków upływa wraz z końcem drugiego sześciomiesięcznego okresu, następującego po pierwszym sześciomiesięcznym okresie liczonym od dnia wprowadzenia środków.

Czech

pokud není stanoveno jinak, končí jejich platnost na konci druhého pololetí, které následuje po prvním pololetí poté, co byla opatření zavedena.

Last Update: 2014-11-09
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

na wypadek, gdyby niniejsze rozporządzenie przestało obowiązywać i nie zostało przedłużone, państwa członkowskie powinny dysponować sześciomiesięcznym okresem dostosowawczym w odniesieniu do pomocy de minimis objętej niniejszym rozporządzeniem,

Czech

pokud by platnost tohoto nařízení skončila, mají členské státy pro programy podpory de minimis podle tohoto nařízení k dispozici adaptační období šesti měsíců,

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

niniejsza umowa jest zawarta na okres pięciu lat. jeśli żadna z umawiających się stron nie wypowie jej z terminem sześciomiesięcznym przed dniem wygaśnięcia tego okresu, umowa zostaje automatycznie przedłużona na okres trzech lat.

Czech

každá smluvní strana může tuto dohodu vypovědět, přičemž výpověď musí být druhé straně oznámena šest měsíců předem.Článek 17

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 5
Quality:

Reference: Anonymous

Polish

niniejszym zezwala się belgii na realizację jedynie dwóch badań rocznie, w odstępie sześciomiesięcznym, mianowicie w maju/czerwcu a następnie w listopadzie/grudniu.

Czech

belgii se povoluje provádět ročně pouze dvě statistická zjišťování v rozmezí šesti měsíců, a sice v měsících květnu/červnu a listopadu/prosinci.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 6
Quality:

Reference: Anonymous

Polish

z wyjątkiem przypadków działania siły wyższej, liczba lotów odwołanych z winy przewoźnika nie powinna przekraczać rocznie 3% liczby zaplanowanych lotów.przewoźnik może wstrzymać wykonywanie usług wyłącznie za uprzednim sześciomiesięcznym zawiadomieniem.

Czech

ve dnech, kdy jsou požadovány dva zpáteční lety musí časový rozvrh umožnit cestujícím, kteří cestují z obchodních důvodů vykonat zpáteční let v průběhu jednoho dne s pobytem nejméně sedm hodin

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 5
Quality:

Reference: Anonymous

Polish

(5) należy zezwolić belgii na realizację jedynie dwóch badań rocznie w odstępie sześciomiesięcznym, mianowicie w maju/czerwcu, a następnie w listopadzie/grudniu oraz na korzystanie z administracyjnych źródeł informacji systemu "sanitel".

Czech

(5) je třeba povolit belgii provádět pouze dvě statistická zjišťování chovu prasat ročně v rozmezí šesti měsíců, a sice v měsících květnu/červnu a listopadu/prosinci a používat administrativní informační zdroj "sanitel".

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 6
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
7,738,067,224 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK