Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
f304: jednostka upoważniająca
f304: odpovědný orgán
Last Update: 2014-11-15
Usage Frequency: 1
Quality:
upoważniająca niemcy do kontynuowania nowej praktyki enologicznej
kterým se německu povoluje pokračovat v pokusu týkajícím se nového enologického postupu
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 6
Quality:
upoważniająca niektóre państwa członkowskie do zmiany swoich rocznych programów monitorowania bse
kterým se některým členským státům povoluje přezkoumání jejich ročních programů sledování bse
Last Update: 2014-11-13
Usage Frequency: 1
Quality:
upoważniająca komisję do emisji pożyczek euratom w celu udziału w finansowaniu elektrowni jądrowych
kterým se komise zmocňuje k tomu, aby za euratom sjednávala půjčky za účelem přispění na financování jaderných elektráren
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 6
Quality:
upoważniająca republikę estońską do wykorzystywania pewnych przybliżonych danych szacunkowych w obliczaniu podstawy zasobów własnych opartych na vat
kterým se estonské republice povoluje používání přibližných odhadů k výpočtu základu vlastních zdrojů z dph
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 6
Quality:
upoważniająca państwa członkowskie do tymczasowego podejmowania środków nadzwyczajnych przeciw rozprzestrzenianiu się thrips palmi karny w odniesieniu do tajlandii
kterým se členské státy opravňují k přijetí dočasných mimořádných opatření proti šíření třásněnky thrips palmi karny vůči thajsku
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 6
Quality:
upoważniająca państwa członkowskie do przyjęcia poprawki do konwencji celnej w sprawie karnetu ata dla odprawy czasowej towarów (konwencja ata)
kterým se členské státy zmocňují k přijetí změny celní úmluvy o karnetu ata pro dočasné použití zboží (Úmluva ata)
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 6
Quality:
upoważniająca państwa członkowskie do tymczasowego podejmowania środków nadzwyczajnych przeciwko rozprzestrzenianiu się pseudomonas solanacearum (smith) smith w odniesieniu do egiptu
kterým se členské státy opravňují k přijetí dočasných mimořádných opatření proti šíření pseudomonas solanacearum (smith) smith vůči egyptu
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 6
Quality:
oficjalna decyzja (formalne pozwolenie) upoważniająca do eksploatacji całego »urządzenia wspomagającego zarządzanie środowiskiem« lub jego części
oficiální rozhodnutí (formální souhlas) udělující oprávnění k provozu celého zařízení environmentálního managementu nebo jeho části.
Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:
(31) musi zostać przewidziana procedura upoważniająca wprowadzanie przez państwa członkowskie, w wyznaczonym okresie, innych zwolnień lub obniżonych poziomów opodatkowania.
(31) je nutné stanovit postup umožňující členským státům na určenou dobu poskytnout další osvobození od daně nebo snížit úroveň zdanění.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality: