Results for zastrzeżeniach translation from Polish to Czech

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Polish

Czech

Info

Polish

zastrzeżeniach

Czech

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Polish

Czech

Info

Polish

zawiadomienie o zastrzeżeniach

Czech

oznámení námitek

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 6
Quality:

Polish

zastrzeżeniach zgodnie z artykułem 21.

Czech

výhrady podle článku 21.

Last Update: 2014-11-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

("tetra laval") oświadczenie o zastrzeżeniach.

Czech

("tetra laval").

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Polish

e) zastrzeżeniach zgłoszonych zgodnie z artykułem 58.

Czech

e) výhrady podle článku 58.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 6
Quality:

Polish

komisja powiadamia na piśmie inne zaangażowane strony o tych zastrzeżeniach.

Czech

komise písemně informuje jiné zúčastněné strany o těchto námitkách.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 6
Quality:

Polish

o zastrzeżeniach złożonych do niniejszej umowy zgodnie z artykułem xix;

Czech

výhrady k této dohodě podle článku xix;

Last Update: 2014-11-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

e) zastrzeżeniach i wycofaniu zastrzeżeń, o których mowa w art. 22.

Czech

e) výhrady a jejich zpětvzetí podle článku 22.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 6
Quality:

Polish

dyrektor generalny organizacji bezzwłocznie powiadamia wszystkich członków komisji o wszelkich zastrzeżeniach.

Czech

generální ředitel organizace oznámí okamžitě všechny výhrady všem členům komise.

Last Update: 2014-11-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

w świetle odpowiedzi na oświadczenie o zastrzeżeniach komisja ograniczyła zakres zastrzeżeń przeciwko stronom.

Czech

komise na základě odpovědí na oznámení o námitce omezila rozsah námitek vznesených vůči stranám.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 6
Quality:

Polish

7. dnia 1 lipca 2003 r. do obu stron skierowane zostały uzupełniające oświadczenia o zastrzeżeniach.

Czech

(7) dodatečná oznámení o námitkách byla stranám zaslána dne 1. července 2003.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

komisja opiera swoją decyzję jedynie na zastrzeżeniach, co do których stronom umożliwiono przedstawienie uwag.

Czech

komise musí založit svůj názor pouze na námitkách, ke kterým strany mohly předložit své připomínky.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 4
Quality:

Polish

w dniu 16 lipca 2004 roku cmb przedłożyła odpowiedź na oświadczenie o zastrzeżeniach i złożyła wniosek o formalne przesłuchanie ustne.

Czech

společnost cmb odpověděla na prohlášení o námitce 16. července 2004 a vyžádala si formální ústní slyšení.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 6
Quality:

Polish

(7) artykuły anulowano, ponieważ komisja nie wskazała wyraźnie w oświadczeniu o zastrzeżeniach:

Czech

(7) důvod pro zrušení spočíval v tom, že v oznámení o námitkách komise jasně neuvedla,

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 6
Quality:

Polish

na wniosek peoplesoft otrzymała również niemającą charakteru poufnego wersję odpowiedzi oracle na oświadczenie o zastrzeżeniach, aczkolwiek dopiero 3 maja 2004 r.

Czech

na žádost obdržel peoplesoft rovněž nedůvěrné znění odpovědi oracle na sn, i když až dne 3. května 2004.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

jeżeli komisja poinformowała zainteresowaną osobę o swoich zastrzeżeniach zgodnie z art. 872a, termin dziewięciu miesięcy zostaje przedłużony o jeden miesiąc.

Czech

pokud komise sdělila dotyčné osobě své námitky v souladu s článkem 872a, prodlužuje se devítiměsíční lhůta o jeden měsíc.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 6
Quality:

Polish

w przypadku gdy komisja poinformowała zainteresowaną osobę o swoich zastrzeżeniach zgodnie z art. 872a, termin dziewięciu miesięcy zostaje przedłużony o jeden miesiąc.

Czech

pokud komise sdělila žadateli o vrácení nebo prominutí cla své námitky v souladu s článkem 906a, prodlužuje se devítiměsíční lhůta o jeden měsíc.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 6
Quality:

Polish

"jeżeli komisja powiadomiła osobę zainteresowaną o swoich zastrzeżeniach, zgodnie z art. 872a, okres dziewięciu miesięcy przedłuża się o jeden miesiąc.".

Czech

"pokud komise sdělí námitky dotyčné osobě, jíž se věc týká, podle článku 872a, prodlužuje se devítiměsíční lhůta o jeden měsíc."

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 6
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Polish

c) organy celne, określone w lit. a), mogą wydać pozwolenie, jeżeli w terminie określonym w lit. b) nie uzyskały informacji o zastrzeżeniach wobec projektu pozwolenia;

Czech

c) celní orgány uvedené v písmenu a) mohou udělit povolení, jestliže jim ve lhůtě stanovené v písmenu b) nebyly sděleny žádné námitky proti návrhu povolení;

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 6
Quality:

Get a better translation with
7,719,585,409 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK