Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
a) za wykonanie badań bakteriologicznych 5,0 eur za test;
a) for en bakteriologisk test 5,00 eur pr. test
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 4
Quality:
wspólnym laboratorium referencyjnym do kontroli zakażeń bakteriologicznych i wirusowych mięczaków jest:
ef-referencelaboratoriet til kontrol af bakteriologisk og viral kontaminering af toskallede bløddyr:
Last Update: 2014-11-03
Usage Frequency: 1
Quality:
czas trwania leczenia zależy od ciężkości zakażenia, efektu klinicznego i wyników badań bakteriologicznych.
behandlingens varighed afhænger af infektionens sværhedsgrad, den kliniske respons og de bakteriologiske fund.
Last Update: 2012-04-12
Usage Frequency: 2
Quality:
liczbę parametrów zmniejszono z 19 do 2 ważnych parametrów bakteriologicznych: paciorkowce kałowe i escherichia coli.
antallet af parametre er reduceret fra de nuværende 19 til 2 robuste bakteriologiske parametre: intestinal enterococci og escherichia coli.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
stosowanie tych środków powinno w miarę możliwości zawsze być oparte na wynikach pobierania próbek bakteriologicznych oraz badania podatności.
anvendelsen skal om muligt foregå på grundlag af resultaterne af udtagning af prøver til bakteriologisk kontrol og testning for modtagelighed.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
pobieranie próbek bakteriologicznych w ubojniach i zakładach produkujących mięso mielone i wyroby mięsne
udtagning af prøver til bakteriologisk kontrol i slagterier og steder, hvor der fremstilles hakket kød og tilberedt kød
Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:
badanie: liczba planowanych badań bakteriologicznych (hodowla) w ramach urzędowego pobierania próbek
test: antal bakteriologiske test (dyrkning), der planlægges gennemført som led i officiel prøveudtagning
Last Update: 2014-11-13
Usage Frequency: 1
Quality:
stosowanie środków zwalczających drobnoustroje podlega zezwoleniu i nadzorowi właściwego organu i w miarę możliwości należy je opierać na wynikach pobierania próbek bakteriologicznych oraz badania podatności.
der må kun anvendes antimikrobielle stoffer efter tilladelse fra den kompetente myndighed og under dennes tilsyn, og anvendelsen skal om muligt foregå på grundlag af resultaterne af udtagning af prøver til bakteriologisk kontrol og testning for modtagelighed.
Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 3
Quality:
interakcje z badaniami występująca in vitro aktywność cyprofloksacyny przeciw mycobacterium tuberculosis może powodować fałszywie ujemne wyniki testów bakteriologicznych w próbach pobranych od pacjentów leczonych aktualnie cyprofloksacyną.
interaktioner med laboratorietests ciprofloxacins in vitro- aktivitet over for mycobacterium tuberculosis kan resultere i falsk negative bakteriologiske testresultater i prøver fra patienter, som tager ciprofloxacin.
Last Update: 2012-04-12
Usage Frequency: 3
Quality:
cvmp uważa, że fakt, iż nie pobrano próbek do badań bakteriologicznych po leczeniu, oznacza, że nie można zakładać ani deklarować wyleczenia bakteriologicznego.
cvmp finder, at den manglende bakteriologiske prøvetagning efter behandlingen indebærer, at bakteriologisk helbredelse ikke kan antages eller påberåbes.
Last Update: 2012-04-12
Usage Frequency: 2
Quality:
określanie i opracowywanie metod bakteriologicznych w celu wykrywania i ilościowego oznaczania salmonelli pochodzenia odzwierzęcego u zwierząt gospodarskich, w paszy dla zwierząt i produktach żywnościowych, a także w próbkach pobranych ze środowiska.
fastlæggelse og udvikling af bakteriologiske metoder til påvisning og eventuelt kvantificering af zoonotisk salmonella i levende kvæg, foder og fødevarer samt i miljøprøver.
Last Update: 2014-11-15
Usage Frequency: 1
Quality:
3. stosowanie środków zwalczających drobnoustroje podlega zgłoszeniu właściwemu organowi oraz jest nadzorowane przez ten organ. stosowanie tych środków powinno w miarę możliwości zawsze być oparte na wynikach pobierania próbek bakteriologicznych oraz badania podatności.
3. der må kun anvendes antimikrobielle stoffer under den kompetente myndigheds tilsyn og med indberetning til denne. anvendelsen skal om muligt foregå på grundlag af resultaterne af udtagning af prøver til bakteriologisk kontrol og testning for modtagelighed.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
(3) w celu ujednolicenia stosowania, należy określić charakter kontroli, ich częstotliwość, jak również metody pobierania próbek oraz metody badań bakteriologicznych.
(3) for at sikre en ensartet anvendelse bør arten af disse undersøgelser, deres hyppighed samt metoderne til prøveudtagning og bakteriologisk undersøgelse fastsættes.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
e) pokrycie kosztów badań bakteriologicznych przeprowadzanych w ramach urzędowego pobierania próbek, zgodnie z sekcją i załącznika iii do dyrektywy rady 92/117/ewg. maksymalna wysokość zwrotu kosztów dla państwa członkowskiego wynosi 5 eur za każde badanie.
e) udgifter til bakteriologiske test som led i en officiel prøveudtagning, jf. bilag iii, afsnit i, i direktiv 92/117/eØf, dog højst 5 eur pr. test, som medlemsstaten får refunderet.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 8
Quality:
Reference: