From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
bundesverwaltungsgericht
bundesverwaltungsgericht.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
bundesverwaltungsgericht (niemcy).
bundesverwaltungsgericht.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
przy udziale: vertreterin des bundesinteresses beim bundesverwaltungsgericht
procesdeltager: die vertreterin des bundesinteresses beim bundesverwaltungsgericht.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
(wniosek o wydanie orzeczenia w trybie prejudycjalnym złożony przez bundesverwaltungsgericht)
(anmodning om præjudiciel afgørelse indgivet af bundesverwaltungsgericht)
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
wobec powyższego proponuję trybunałowi udzielenie odpowiedzi na pytania bundesverwaltungsgericht w sposób następujący:
på baggrund af det ovenstående foreslår jeg, at domstolen besvarer bundesverwaltungsgerichts spørgsmål på følgende måde:
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
spotkanie członków sądu z delegacją członków bundesverwaltungsgericht w lipsku w sprawie postępowań spornych z zakresu służby publicznej
møde i leipzig mellem eu-personalerettens medlemmer og en delegation af medlemmer fra bundesverwaltungsgericht vedrørende tjenestemandssager
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
wobec całości powyższych rozważań proponuję, by trybunał sprawiedliwości odpowiedział na pytania prejudycjalne bundesverwaltungsgericht, stwierdzając, że:
på baggrund af alle de anførte overvejelser foreslår jeg, at domstolen besvarer bundesverwaltungsgerichts præjudicielle spørgsmål således:
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
wniosek o wydanie orzeczenia w trybie prejudycjalnym złożony postanowieniem bundesverwaltungsgericht z dnia 23 sierpnia 2005 r. w sprawie erhard geuting przeciwko direktor der landwirtschaftskammer nordrhein-westfalen
anmodning om præjudiciel afgørelse forelagt ved kendelse afsagt den 23. august 2005 af bundesverwaltungsgericht i sagen erhard geuting mod direktor der landwirtschaftskammer nordrhein-westfalen
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
wniosek o wydanie orzeczenia w trybie prejudycjalnym złożony przez bundesverwaltungsgericht w dniu 21 kwietnia 2006 r. — matthias kruck przeciwko landkreis potsdam-mittelmark
anmodning om præjudiciel afgørelse indgivet af bundesverwaltungsgericht den 21. april 2006 — matthias kruck mod landkreis potsdam-mittelmark
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
wniosek o wydanie orzeczenia w trybie prejudycjalnym złożony przez bundesverwaltungsgericht w dniu 3 lipca 2006 r. — heinrich stefan schneider przeciwko krajowi związkowemu nadrenia-palatynat
anmodning om præjudiciel afgørelse indgivet af bundesverwaltungsgericht (tyskland) den 3. juli 2006 — heinrich stefan schneider mod land rheinland-pfalz
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
wniosek o wydanie orzeczenia w trybie prejudycjalnym złożony przez bundesverwaltungsgericht (niemcy) w dniu 15 czerwca 2006 r. — deutsche telekom ag przeciwko republice federalnej niemiec
anmodning om præjudiciel afgørelse indgivet af bundesverwaltungsgericht (tyskland) den 15. juni 2006 — deutsche telekom ag mod forbundsrepublikken tyskland
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
trybunał musiał rozstrzygnąć kwestię znaczenia tego przepisu wskutek przedstawienia mu przez bundesverwaltungsgericht (niemcy) pytań prejudycjalnych, które powstały w ramach sporu pomiędzy isis multimedia net i firma 02 a państwem niemieckim.
domstolen den for rammerne af en sag mellem på den ene side virksomhederne isis multimedia net og firma 02 og på den anden side den tyske stat.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
postanowieniem z dnia 6 czerwca 2005 r. prezes trybunału sprawiedliwości wspólnot europejskich zarządził wykreślenie sprawy c-481/04 engin torun przeciwko stadt augsburg, w obecności vertreter des bundesinteresses beim bundesverwaltungsgericht, landesanwaltschaft bayern (wniosek o wydanie orzeczenia w trybie prejudycjalnym złożony przez bundesverwaltungsgericht).
ved kendelse af 6. juni 2005 har præsidenten for de europæiske fællesskabers domstol besluttet, at sag c-481/04, engin torun mod stadt augsburg ved vertreter des bundesinteresses beim bundesverwaltungsgericht, landesanwaltschaft bayern (anmodning om præjudiciel afgørelse fra bundesverwaltungsgericht), skal slettes af registeret.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: