Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
włochy: brak jest danych ogólnokrajowych.
italien: der er ingen data på nationalt niveau.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
odbyło si b tu ju ł wiele konferencji ogólnokrajowych.
mange nationale konferencer er allerede blevet afholdt på stedet.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
strategia komunikacji artykuły w największych dziennikach ogólnokrajowych i prasie branżowej.
kommunikationsstrategi artikler i de største dagblade og erhvervsaviser.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
misja tv2 polega na produkcji i emisji ogólnokrajowych i regionalnych programów telewizyjnych.
tv2’s opgave består i at producere og sprede landsdækkende og regionale tv-programmer.
Last Update: 2014-11-06
Usage Frequency: 2
Quality:
s³u¿¹cych ocenianiu, które s¹ przystosowane do potrzeb regionalnych i ogólnokrajowych.
ten-e må derfor ledsages af investeringsstøtte på lokalt plan til udvikling af alternative energikilder som vind, sol og geotermi23.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
w tym kontekście należy uwzględnić doświadczenie oraz możliwości zarówno lokalnych, jak i ogólnokrajowych organizacji pozarządowych.
i denne forbindelse bør der tages hensyn til den erfaring og ekspertise, som ikke-statslige organisationer på lokalt og nationalt plan har.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
oprócz ogólnokrajowych nadawców wypełniających misję służby publicznej, na poziomie krajowym działa szereg nadawców komercyjnych.
ud over de nationale public service-radio/tv-selskaber er der flere kommercielle radio/tv-selskaber, der opererer på nationalt niveau.
Last Update: 2014-11-14
Usage Frequency: 1
Quality:
zatwierdzenia programu przejściowego rządu republiki gwinei-bissau, a zwłaszcza planów przeprowadzenia ogólnokrajowych wyborów;
bekræfte den guineanske regerings overgangsprogram, navnlig hvad afholdelsen af valg angår
Last Update: 2014-11-15
Usage Frequency: 1
Quality:
giudice di pace di genova stwierdza w tym względzie, że zakaz reklamy medycznej w ogólnokrajowych stacjach telewizyjnych nie jest zgodny z prawem wspólnotowym.
den forelæggende ret har herved anført, at forbuddet mod reklamer på det medicinske område på de nationale tv-kanaler er i strid med fællesskabsretten.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
zgodnie z ustawą maccanica od dnia 30 kwietnia 1998 r. żaden nadawca nie może korzystać z więcej niż 20% ogólnokrajowych kanałów telewizyjnych.
i henhold til maccianoloven gælder der et forbud mod, at én og samme operatør udsender mere end 20% af de nationale tv-programmer fra den 30. april 1998.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
jednak szybko stało się jasne, że stworzenie konkurencyjnej infrastruktury, szczególnie w przypadku sieci ogólnokrajowych, wymaga dużych nakładów inwestycyjnych i jest zazwyczaj nieefektywne.
i 2004 skred kommissionen ind over for det franske gasselskab gaz de france og det tyske gasselskab ruhrgas, der havde nægtet at give den norske gasproducent marathon adgang til deres gasnet.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
likwidatorzy lub władze administracyjne czy sądowe ogłoszą decyzję o wszczęciu postępowania likwidacyjnego w formie publikacji wyciągu z decyzji o likwidacji w dzienniku urzędowym wspólnot europejskich oraz w co najmniej dwóch ogólnokrajowych dziennikach w każdym z przyjmujących państw członkowskich.
likvidatorerne eller enhver administrativ eller retslig myndighed sørger for, at afgørelsen om indledning af likvidationen bekendtgøres ved offentliggørelse af et uddrag af likvidationsafgørelsen i de europæiske fællesskabers tidende samt i mindst to landsdækkende dagblade i hvert værtsland.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:
rumunia regularnie informuje komisję o postępach ogólnokrajowych działań podjętych w celu wykonania niniejszej decyzji do chwili zakończenia odzyskiwania pomocy, o której mowa w art. 1.
rumænien holder løbende kommissionen orienteret om de nationale foranstaltninger, der træffes for at efterkomme denne beslutning, indtil den i artikel 1 omhandlede støtte er fuldt tilbagebetalt.
Last Update: 2014-11-13
Usage Frequency: 1
Quality:
na tej podstawie szczególną uwagę w tegorocznym sprawozdaniu poświęcono przeprowadzonej przez komisję europejską ocenie krajowych środków przyjętych w odpowiedzi na kryzys finansowy i gospodarczy, zarówno programów ogólnokrajowych, jak i środków skierowanych do indywidualnych przedsiębiorstw sektora finansowego.
dette års beretning indeholder en særlig gennemgang af kommissionens vurdering af de nationale foranstaltninger, der er truffet som reaktion på den økonomiske og finansielle krise, hvad enten der har været tale om landsdækkende ordninger eller foranstaltninger rettet mod enkeltvirksomheder i finanssektoren.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
w toku postępowania przed sądem krajowym dermoestética i cliniche futura srl podniosły niezgodność włoskich uregulowań w dziedzinie reklamy placówek medycznych, a w szczególności przepisów zakazujących nadawania takich reklam w ogólnokrajowych stacjach telewizyjnych, z art. 43 we i 49 we.
dermoestética og cliniche futura srl har under hovedsagen gjort gældende, at den italienske lovgivning om reklame for sundhedssektoren, herunder navnlig de bestemmelser, som indeholder et forbud mod at udsende sådan reklame på de nationale tv-kanaler, er i strid med artikel 43 ef og 49 ef.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
- przyjęcie zaplanowanego programu obywatele dla europy otworzyłoby nową drogę dla łączenia obywateli i zaoferowania im możliwości zwiększonego uczestnictwa w zarządzaniu europą. program ma na celu również wsparcie ogólnoeuropejskich organizacji społeczeństwa obywatelskiego w prowadzeniu ogólnokrajowych projektów propagujących aktywne obywatelstwo i prowadzeniu publicznych debat na tematy europejskie.
- hvis det foreslåede program, borgere for europa , bliver vedtaget, vil det være en ny mulighed for at skabe forbindelse mellem borgerne og give dem en større rolle i den måde europa styres på. et andet formål med programmet er at hjælpe civilsamfundsorganisationer i hele europa med at gennemføre projekter på tværs af grænserne, der fremmer aktivt borgerskab, og at afholde offentlige debatter om europa.der kan også gøres mere for at udnytte potentialet i adskillige nuværende og fremtidige eu-programmer med henblik på at skabe forbindelser mellem og aktivere europas borgere. kommissionen kan tage de nuværende ordninger op til revision for at udpege og udbrede den bedste praksis. der kan f.eks. læres meget af de erasmus-studerendes succeshistorie. med tiden har de spontant udviklet et netværk, der forbinder 150 000 studerende fra samtlige medlemsstater. deres websteder fungerer som samlingspunkt for offentliggørelse af aktiviteter, organisering af møder og vidtrækkende debatter om europæiske spørgsmål.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
(122) stawki ceł wyrównawczych dla poszczególnych spółek wyszczególnionych w niniejszym rozporządzeniu została określona na podstawie ustaleń niniejszego badania. odzwierciedlają one więc sytuację ustaloną podczas badania w odniesieniu do tych spółek. powyższe stawki celne (w odróżnieniu od ceł ogólnokrajowych odnoszących się do "wszystkich innych spółek") dotyczą zatem wyłącznie przywozu produktów pochodzących z zainteresowanego kraju, wyprodukowanych przez spółki i przez konkretne, wymienione osoby prawne. produkty przywożone wyprodukowane przez jakąkolwiek inną spółkę niewymienioną z nazwy i adresu w części działającej niniejszego rozporządzenia, w tym osoby prawne powiązane z wymienionymi spółkami, nie mogą korzystać z ceł o wyżej ustalonej stawce, lecz z ceł stosowanych wobec "wszystkich innych spółek".
(122) de udligningstoldsatser for individuelle virksomheder, der er anført i denne forordning, blev fastsat på grundlag af resultaterne af den foreliggende undersøgelse. de afspejler derfor den situation, som virksomhederne befandt sig i ifølge undersøgelsen. disse toldsatser (i modsætning til den landsdækkende told for "alle andre selskaber") finder udelukkende anvendelse på import af varer med oprindelse i det pågældende land og fremstillet af selskaberne og således af de nævnte specifikke retlige enheder. importerede varer, der er fremstillet af andre selskaber, som ikke udtrykkeligt er nævnt i den dispositive del af denne forordning med navn og adresse, herunder forretningsmæssigt forbundne enheder til de specifikt nævnte, kan ikke drage fordel af disse satser, men er omfattet af toldsatsen for "alle andre selskaber".
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting