Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
korzystaj z niezawodności porównywalnej do rozwiązań przewodowych, ale bez kabli.
du får stabilitet som med en ledningsforbindelse, men trådløs frihed, hurtig dataoverførsel og stort set ingen forsinkelser eller signaludfald.
Last Update: 2012-05-20
Usage Frequency: 10
Quality:
po pierwsze komisja musi sprawdzić, czy tvdanmark jest w sytuacji porównywalnej do tv2.
for det første må kommissionen vurdere, om tvdanmark befinder sig i en situation svarende til tv2’s.
Last Update: 2014-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:
szereg postanowień traktatu i statutu wymaga w obu przypadkach porównywalnej stabilności sprawowania urzędu.
princippet om finansiel uafhængighed kræver, at overholdelse af disse bestemmelser ikke indskrænker en national centralbanks mulighed for at udføre sine funktioner.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
alternatywnie stosowane mogą być inne źródła amyloglukozydazy pozwalające uzyskać ostateczny roztwór o porównywalnej aktywności enzymatycznej.
alternativt kan andre kilder til amyloglucosidase anvendes til at opnå en endelig opløsning med tilsvarende enzymaktivitet.
Last Update: 2014-11-11
Usage Frequency: 1
Quality:
w rezultacie istnieją istotne różnice cen płynnej lecytyny dla poszczególnych klientów, nawet tych o porównywalnej wielkości.
prisen på flydende lecitin kan derfor variere væsentligt mellem individuelle kunder, selv kunder af sammenlignelig størrelse.
Last Update: 2014-11-03
Usage Frequency: 1
Quality:
stosując zasadę inwestora rynkowego, należałoby odwołać się do inwestora znajdującego się w porównywalnej sytuacji.
når man anvender det markedsøkonomiske investorprincip, skal der ifølge tyskland tages udgangspunkt i en investor, der er i en sammenlignelig situation.
Last Update: 2014-11-05
Usage Frequency: 1
Quality:
jÄger że gospodarstwa położone w innych państwach członkowskich nie znajdują się w sytuacji porównywalnej do sytuacji gospodarstw położonych na terytorium państwa.
jÄger at bedrifter etableret i andre medlemsstater ikke befinder sig i en situation, som kan sammenlignes med situationen for bedrifter etableret på det nationale område.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
podstawa prawna ustanawia mechanizm w celu stworzenia porównywalnej podstawy metodologicznej dla dużego zbioru statystyk koniunkturalnych i strukturalnych w jasno określonych ramach czasowych.
et retsgrundlag tilvejebringer en mekanisme, som på et sammenligneligt grundlag gør det muligt at udarbejde en lang række konjunktur- og strukturstatistikker inden for en klart defineret tidsramme.
Last Update: 2012-03-20
Usage Frequency: 3
Quality:
wynosi ono 4 % ponad stopę referencyjną i jest porównywalne z oprocentowaniem kredytu, które otrzymałoby przedsiębiorstwo o wielkości porównywalnej z bfh.
denne beløber sig til basissatsen med tillæg af 4 %, hvilket tilsyneladende svarer til den sats, der forventes ved ydelse af en kredit til en virksomhed, der kan sammenlignes med bfh.
Last Update: 2014-10-20
Usage Frequency: 1
Quality:
wszelkie instrumenty finansowe stosowane na tym rynku muszą być jakości porównywalnej do jakości instrumentów stosowanych na rynku lub rynkach regulowanych w danym państwie członkowskim;
de finansielle instrumenter, der omsættes dér, skal være af en kvalitet, der svarer til kvaliteten af de instrumenter, der omsættes på det eller de regulerede markeder i den pågældende medlemsstat;
Last Update: 2014-10-18
Usage Frequency: 1
Quality:
b) prowadzenie badań porównawczych w celu zapewnienia, by badania bezpieczeństwa i działania w każdym państwie członkowskim prowadzone były przy użyciu porównywalnej metody;
at gennemfoere sammenlignende undersoegelser for at sikre, at afproevninger for sikkerhed og potens foretages efter sammenlignelige metoder i alle medlemsstaternec)
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
(4) wspólne gromadzenie danych na porównywalnej lub zharmonizowanej podstawie czyni możliwym zaopatrzenie zintegrowanego systemu w niezawodną, zwartą i szybką informację.
(4) en generel indsamling af data på et sammenligneligt og harmoniseret grundlag kan give grundlag for at etablere et integreret system med pålidelige, konsistente og aktuelle oplysninger.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
rząd belgijski twierdził, że cena jednego litra piwa, łącznie z podatkami, wynosiła 29,75 bfr, zaś cena jednego litra wina porównywalnej jakości wynosiła 125 bfr.
den belgiske regering oplyste, at literprisen på øl, inkl. afgifter, udgjorde 29,75 bfr, mens prisen på en liter vin af tilsvarende kvalitet udgjorde 125 bfr.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
bezpośrednia dyskryminacja: występuje w sytuacji, gdy jedna osoba traktowana jest mniej korzystnie ze względu na płeć niż jest, była lub byłaby traktowana inna osoba w porównywalnej sytuacji;
»direkte forskelsbehandling«: det forhold at en person på grund af køn behandles ringere end en anden bliver, er blevet eller ville blive behandlet i en tilsvarende situation
Last Update: 2014-11-15
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
korzystaj z niezawodności porównywalnej do rozwiązań przewodowych, ale bez kabli - szybkiej transmisji danych, praktycznie bez opóźnień i zakłóceń, oraz 128-bitowego szyfrowania aes.
du får stabiliteten fra en ledningsforbindelse men med trådløs frihed, hurtig dataoverførsel og stort set ingen forsinkelser eller signaludfald samt 128-bit aes-kryptering.
Last Update: 2012-05-20
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
w przypadku gdy nie można zapewnić porównywalnej dostawy towarów lub usług,%quot%wartość wolnorynkowa%quot% oznacza, co następuje:
hvis der ikke kan fastslås nogen sammenlignelig levering af varer og ydelser, forstås der ved normalværdien følgende beløb:
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
kwota kary administracyjnej, o której mowa w ust. 4 lit. b), nie może przekraczać kwoty porównywalnej do odsetka, o którym mowa w lit. a) niniejszego ustępu;
beløbet for den administrative sanktion som omhandlet i stk. 4, litra b), må ikke overstige et beløb, der kan sammenlignes med procentsatsen i dette stykkes litra a).
Last Update: 2014-11-17
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: