Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
codziennie od ostatniego razu
daglige værdier siden seneste download
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
co miesiąc od ostatniego razu
månedlige værdier siden seneste download
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
wstrzyknąć roztwór od razu po zmieszaniu go.
injicer væsken umiddelbart efter, at du har blandet den.
Last Update: 2012-04-12
Usage Frequency: 2
Quality:
od razu po przypomnieniu nale y przyj tabletk.
tag dine tabletter lige så snart, du kommer i tanke om det.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.
pasja do gry w pokera była od razu zauważalna.
kærligheden til poker er et bånd som kan knyttes hurtigt som vi kan se ovenfor.
Last Update: 2012-12-28
Usage Frequency: 1
Quality:
połączenia można nawiązywać od razu po skonfigurowaniu kamery.
du kan foretage et videoopkald lige så snart dit webkamera er klar.
Last Update: 2012-05-20
Usage Frequency: 3
Quality:
nowe państwa członkowskie nie od razu przyjmą euro jako swoją walutę.
de nye medlemslande indfører ikke euroen med det samme.
Last Update: 2017-04-28
Usage Frequency: 4
Quality:
jednakże ze względów technicznych połączenie z vvr nie może być udostępnione od razu.
linket til vvr kan dog af tekniske årsager ikke etableres med det samme.
Last Update: 2014-11-05
Usage Frequency: 1
Quality:
należy od razu poprosić o ustalenie terminu rozmowy i zapytać o dane kontaktowe.
arbejdsgivere har selvfølgelig mulighed for at bede kandidaterne om at demonstrere deres færdigheder på stedet, hvis der er tale om ufaglært arbejdskraft.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
nawet zaawansowane funkcje działają od razu po podłączeniu produktu, bez instalowania sterowników.
spar tid og penge; tastaturet virker så snart det tilsluttes - selv de avancerede funktioner kræver ikke at du installerer software.
Last Update: 2012-05-20
Usage Frequency: 2
Quality:
odpowiednie funkcje są zawarte w oprogramowaniu kamery, więc można z nich korzystać od razu.
da softwaren er integreret i installationsprogrammet til webkameraet, kan du ringe med det samme.
Last Update: 2012-05-20
Usage Frequency: 9
Quality:
"kiedy zobaczyłem promocję ecpt salzburg od razu chciałem wziąć udział w tym turnieju.
"da jeg så ecpt salzburg kampagnen ville jeg straks deltage.
Last Update: 2010-05-07
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
czysty dźwięk cyfrowy z komputerowego mikrofonu, którego można używać niemal od razu po wyjęciu z opakowania.
ren, digital lyd fra en bordmikrofon som fungerer så snart den er pakket ud.
Last Update: 2012-05-20
Usage Frequency: 1
Quality:
prawdą jest, że byłoby lepiej, gdyby wnoszący odwołanie od razu uzasadnił swój zarzut obydwoma rodzajami argumentów.
ganske vist havde det været mere korrekt, hvis appellanten fra starten havde støtte sin påstand med begge anbringender.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ta klawiatura typu "plug and play" nie wymaga sterowników - można od razu rozpocząć pracę.
da tastaturet er plug and play-kompatibelt, er du hurtigt i gang - uden at skulle installere software først.
Last Update: 2012-05-20
Usage Frequency: 2
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
zostanie użyty od razu, należy go przechowywać w lodówce w temperaturze 2°c – 8°c.
hvis opløsningen ikke anvendes straks, er sundhedspersonalet ansvarligt for, at opløsningen før brug opbevares i køleskab ved 2°c – 8°c.
Last Update: 2012-04-12
Usage Frequency: 2
Quality:
od razu zacznij korzystać z programu skype™, yahoo®, ichat®, i innych aplikacji.
du kan komme godt fra start med skype™, yahoo®, ichat®, og flere.
Last Update: 2012-05-20
Usage Frequency: 1
Quality: