Results for spekulacyjnego translation from Polish to Danish

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Polish

Danish

Info

Polish

spekulacyjnego

Danish

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Polish

Danish

Info

Polish

ponadto wzmocnione zasady użytkowania odpowiednich pozwoleń na przywóz stanowią przeszkodę dla spekulacyjnego handlu pozwoleniami.

Danish

desuden udgjorde de skærpede regler for brugen af importlicenser en hindring for spekulativ handel med licenser.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

ponadto uściślone zasady stosowania rzeczonych licencji przywozowych stanowiły przeszkodę na drodze do spekulacyjnego obrotu licencjami.

Danish

desuden udgjorde de skærpede regler for brugen af importlicenser en hindring for spekulation i licenser.

Last Update: 2014-11-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

sygnały takie są ważne z punktu widzenia polityki pieniężnej, gdyż wystąpienie nierównowagi finansowej lub spekulacyjnego wzrostu cen aktywów( tzw.

Danish

disse informationer er relevante for pengepolitikken, da finansielle ubalancer eller prisbobler på aktiver kan have en destabiliserende effekt på aktiviteten og i sidste ende priserne på mellemlangt sigt.

Last Update: 2012-03-20
Usage Frequency: 3
Quality:

Polish

spłata subwencji przyznanych w ramach aktywności europejskiej kapitału spekulacyjnego na rzecz małych i średnich przedsiębiorstw — dochody przeznaczone na określony cel p.m.

Danish

refusion af ef-støtte til tilvejebringelse af risikovillig kapital til små og mellemstore virksomheder — formålsbestemte indtægter p.m.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

takie zwolnienia podatkowe mogą przysługiwać wyłącznie w stosunku do towarów niemających charakteru handlowego lub spekulacyjnego; w związku z tym wprowadzenie tych zwolnień powinno być przedmiotem odpowiednich ograniczeń i warunków,

Danish

afgiftsfritagelse kan kun indroemmes ved indfoersel af ejendele , som ikke har nogen kommerciel eller spekulationsmaessig karakter , og der boer derfor fastsaettes begraensninger og betingelser for anvendelsen af denne afgiftsfritagelse -

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:

Polish

aby uniknąć spekulacyjnego przenoszenia praw prowadzącego do kumulacji uprawnień do płatności bez posiadania odpowiadających podstaw rolniczych, w zakresie przyznawania pomocy, celowym jest ustanowienie powiązania pomiędzy uprawnieniami i określoną liczbą kwalifikujących się hektarów jak również ustanowienie możliwości ograniczania przekazywania uprawnień w ramach danego regionu.

Danish

for at undgå spekulative overdragelser, der fører til akkumulering af betalingsrettigheder uden et tilsvarende landbrugsgrundlag, bør det fastsættes, at der ved ydelse af støtten skal være en forbindelse mellem rettighederne og et bestemt antal støtteberettigede hektar, og at der skal være mulighed for at begrænse overdragelsen af rettigheder inden for en region.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

Środki te mają pokrywać udziały w funduszach z kapitałem spekulacyjnym (funduszach inwestycyjnych lub podobnych przedsięwzięciach finansowych), z priorytetem zapewnienia kapitału spekulacyjnego dla projektów sieci transeuropejskich i zaangażowania znaczących inwestycji sektora prywatnego.

Danish

bevillingerne under denne artikel skal dække deltagelse i fonde med risikovillig kapital (investeringsfonde eller tilsvarende finansielle foretagender), der som hovedmål har at skaffe risikovillig kapital til transeuropæiske netprojekter med inddragelse af betydelige investeringer fra den private sektor.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

(2) jako środek zapobiegawczy w celu ochrony budżetu wspólnoty przed niepotrzebnymi wydatkami i uniknięcia spekulacyjnego stosowania systemu refundacji wywozowych w sektorze produktów mleczarskich, rozporządzenie komisji (we) nr 323/2006 [3] stanowi, że w drodze odstępstwa od rozporządzenia (we) nr 174/1999 okres ważności pozwoleń na wywóz produktów mleczarskich, o których wydanie złożono wnioski po dniu 1 marca 2006 r. należy ograniczyć do dnia 30 czerwca 2006 r.

Danish

(2) som en sikkerhedsforanstaltning for at beskytte fællesskabets budget mod unødige udgifter og for at undgå spekulation i eksportrestitutioner i mejerisektoren blev det i kommissionens forordning (ef) nr. 323/2006 [3] fastsat, at gyldighedsperioden for eksportlicenser for mejeriprodukter, som der er indgivet ansøgning om fra den 1. marts 2006, som en fravigelse af forordning (ef) nr. 174/1999 bør begrænses til den 30. juni 2006.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 4
Quality:

Get a better translation with
7,720,514,791 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK