Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
pomoc ta nie ma na celu naprawienia szkód spowodowanych klęskami żywiołowymi lub zdarzeniami nadzwyczajnymi.
de maatregel is namelijk niet bedoeld tot herstel van de schade veroorzaakt door natuurrampen of andere buitengewone gebeurtenissen.
pomoc mająca na celu naprawienie szkód spowodowanych klęskami żywiołowymi lub innymi zdarzeniami nadzwyczajnymi,
steunmaatregelen tot herstel van de schade veroorzaakt door natuurrampen of andere buitengewone gebeurtenissen;
- przywrócenia rolniczego potencjału produkcyjnego zniszczonego klęskami żywiołowymi oraz wprowadzenia odpowiednich instrumentów zapobiegawczych,
- het herstel van door een natuurramp beschadigd agrarisch productiepotentieel en het treffen van passende preventieve voorzieningen,
cel : rekompensata za szkody spowodowane klęskami żywiołowymi lub zdarzeniami nadzwyczajnymi [wszystkie sektory]
doelstelling : herstel van de schade veroorzaakt door natuurrampen of andere buitengewone gebeurtenissen (alle sectoren)
ochronę życia ludzkiego w sytuacji kryzysu oraz bezpośrednich sytuacjach pokryzysowych spowodowanych klęskami żywiołowymi, konfliktem lub wojną;
redden van mensenlevens tijdens en onmiddellijk na crisissituaties veroorzaakt door natuurrampen, conflicten of oorlogen;
w ramach stowarzyszenia współpraca w dziedzinie środowiska, zmiany klimatu i zmniejszania ryzyka związanego z klęskami żywiołowymi może dotyczyć:
de samenwerking op het gebied van milieu, klimaatverandering en rampenrisicovermindering in het kader van de associatie kan betrekking hebben op:
tytuł : działania interwencyjne na obszarach rolnych dotkniętych klęskami żywiołowymi (grad w dniu 14 sierpnia 2005 r. w prowincji vicenza)
benaming : steunmaatregelen in de door natuurrampen getroffen landbouwgebieden (hagelbuien van 14 augustus 2005 in de provincie vicenza)
tytuł: działania interwencyjne na obszarach rolnych dotkniętych klęskami żywiołowymi (grad w dniach 17- 19 czerwca 2004 r.)
benaming: steunmaatregelen in de landbouwgebieden die door natuurrampen zijn getroffen (hagelbuien van 18- 19 juni 2004)
tytuł: działania interwencyjne na obszarach rolnych dotkniętych klęskami żywiołowymi (deszcze w dniach 6- 12 grudnia 2004 r.)
benaming: steunmaatregelen in de landbouwgebieden die door natuurrampen zijn getroffen (hevige regens van 6- 12 december 2004)