From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
oznaczać to będzie również, że okazja do poprawy bezpieczeństwa dostaw energii w ue zostanie zaprzepaszczona.
tevens zou dit betekenen dat een kans wordt gemist om de continuïteit van de energievoorziening in de eu te verzekeren.
była to okazja do refleksji na temat sukcesu polityki, jak również do omówienia znamion polityki przyszłej.
het was de perfecte gelegenheid om van gedachten te wisselen over het succes van het beleid en de hoogtepunten van het toekomstige beleid te bespreken.
czy któreś z tych wydarzeń zapadło panu w pamięć jako szczególna okazja do zaznaczenia stanowiska kr-u?
tegelijkertijd is het noodzakelijk om een betere verbinding te creëren met de burgers en op dat punt moet het cvdr, als instelling die de lokale en regionale kwesties vertegenwoordigt, nog versterkt worden.
była to okazja do wyznaczenia danych referencyjnych i przetestowania wskaźników realizacji (patrz: pkt 17).
dit had kunnen worden gebruikt om basisgegevens te bepalen en prestatie-indicatoren uit te testen (zie paragraaf 17).
była to więc wspaniała okazja spotkania się z przedstawicielami i obserwatorami leader nie tylko z terytoriów ue, ale również z miejsc bardziej odległych.
een unieke gelegenheid dus om „oog in oog” te staan met vertegenwoordigers en waarnemers van leader, niet alleen uit eu-gebieden, maar ook van verder weg.
czyż nie jest to wspaniała okazja, by europa złapała nowy oddech, a jej obywatele ujrzeli jej nową, wzbudzającą entuzjazm wizję?
is dat niet bij uitstek een gelegenheid om europa nieuw leven in te blazen en om de burgers warm te maken voor het europese project?
7.1 pojawiła się wyjątkowa okazja sformułowania i wdrożenia skutecznej strategii na rzecz znacznego zmniejszenia liczby zgonów i zachorowań dzięki poprawie diety i promowaniu aktywności fizycznej.
7.1 er doet zich nu een unieke kans voor een doeltreffende strategie uit te werken en uit te voeren om het aantal ziekte- en sterfgevallen aanzienlijk terug te dringen door een beter voedingspatroon en meer lichaamsbeweging.
jest to wielka okazja dla nas, aby dotrzeć do publiczności organizacji pozarządowych oraz publiczności onz, a dla global voices jako całości jest to bardzo mile widziane alternatywne źródło dochodów.
dit is een fantastische gelegenheid voor ons om in contact te komen met niet-gouvernementele organisaties en het vn-publiek. voor global voices als geheel is het bovendien een welkome alternatieve bron van inkomsten.
(4) jest to dobra okazja do uaktualnienia i harmonizacji świadectw obowiązujących przy przywozie wszystkich kategorii owiec i kóz z wymaganiami określonymi dla innych gatunków.
(4) van deze gelegenheid moet gebruik worden gemaakt om de certificaten voor de invoer van alle soorten schapen en geiten bij te werken en in overeenstemming te brengen met de eisen voor andere diersoorten.
będzie to dobra okazja, by nie tylko dyskutować o zasadniczych kwestiach z manifestu partii, lecz także wystosować pod adresem obywateli europejskich wyraźne przesłanie, mające przekonać ich do oddania głosu.
op die vergadering kan worden gediscussieerd over de voornaamste thema’s van het manifesto van de evp, maar kan ook worden nagedacht over een krachtige oproep aan de burgers van europa om te gaan stemmen.