Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
odpowiednio zabezpieczoną igłę należy usunąć.
gooi de naald op een verantwoorde wijze weg.
Last Update: 2012-04-12
Usage Frequency: 2
Quality:
odpowiednio zabezpieczoną strzykawkę i igłę wyrzucić.
5 ruim de spuit en naald veilig op.
Last Update: 2012-04-12
Usage Frequency: 2
Quality:
stosując zewnętrzną osłonę odkręcić igłę i odpowiednio zabezpieczoną wyrzucić.
8 draai met behulp van de buitenste naaldbeschermer de naald van de pen en gooi het op veilige wijze weg.
Last Update: 2012-04-12
Usage Frequency: 2
Quality:
butelka 1000 ml jest zamknięta zakrętką z ldpe zabezpieczoną przed manipulowaniem.
de fles van 1000 ml is afgesloten met een kinderveilige schroefdop uit ldpe.
Last Update: 2012-04-12
Usage Frequency: 2
Quality:
należy odkręcić zabezpieczoną igłę i wyrzuć zgodnie z instrukcjami personelu medycznego.
draai de beveiligde naald eraf en gooi deze weg en volg de lokale voorschriften
Last Update: 2012-04-12
Usage Frequency: 2
Quality:
zabezpieczoną działalność związaną z euro prowadzoną w miejscu produkcji, dla którego przyznaje się akredytację bezpieczeństwa;
de beveiligde euroactiviteit op de productielocatie waarvoor veiligheidsaccreditatie wordt verleend;
Last Update: 2014-11-12
Usage Frequency: 1
Quality:
( ii ) czynności podjęte przez akredytowanego producenta wykonującego zabezpieczoną działalność związaną z euro ;
b ) een ncb ;
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
w przypadku gdy cło ostateczne jest wyższe od cła tymczasowego, należy ostatecznie pobrać jedynie kwotę zabezpieczoną do wysokości cła tymczasowego.
indien de definitieve rechten hoger zijn dan de voorlopige rechten, worden slechts de bedragen die uit hoofde van het voorlopige recht als zekerheid werden gesteld, definitief geïnd.
Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 3
Quality:
konstrukcja taka musi zapewnić kierowcy oraz ewentualnie innym operatorom odpowiednią przestrzeń zabezpieczoną przed odkształceniem (dlv).
de constructie moet zodanig zijn dat zij bij omslaan de bestuurder en de eventuele bedieners die zich op de machine bevinden een beperkend vervormingsvolume (dlv) garandeert.
Last Update: 2014-10-18
Usage Frequency: 1
Quality:
akredytowany producent może wykonywać zabezpieczoną działalność związaną z euro dotyczącą zabezpieczonego elementu banknotów euro wyłącznie w razie przyznania mu przez ebc pełnej akredytacji bezpieczeństwa dla tej działalności.
of iii) door een producent met tijdelijke veiligheidsaccreditatie ondernomen acties ter voorbereiding van de uitvoering van een beveiligde euroactiviteit niet voldoen aan de desbetreffende delen van de beveiligingsregels;
Last Update: 2012-03-19
Usage Frequency: 3
Quality:
wskazuje dla każdego miejsca produkcji zabezpieczoną działalność związaną z euro oraz zabezpieczone elementy banknotów euro, dla których przyznano pełną lub tymczasową akredytację bezpieczeństwa;
worden met betrekking tot elke productielocatie de beveiligde euroactiviteit en de beveiligde euro-items aangegeven waarvoor volledige of tijdelijke veiligheidsaccreditatie is verleend;
Last Update: 2014-11-12
Usage Frequency: 1
Quality:
organy wystawiające stosują jakąkolwiek zabezpieczoną przed fałszerstwami metodę w celu rejestracji przydzielonych ilości w sposób uniemożliwiający wstawianie cyfr lub adnotacji.
de toegewezen hoeveelheid wordt door de autoriteit van afgifte op een zodanige wijze vermeld dat geen vervalsing mogelijk is en geen cijfers of tekens kunnen worden toegevoegd.
Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:
w przypadku wydania decyzji na podstawie art. 14 ebc wykreśla z rejestru nazwę producenta, miejsce produkcji, zabezpieczony element banknotów euro oraz zabezpieczoną działalność związaną z euro.
indien de ecb een besluit neemt uit hoofde van artikel 14, verwijdert ze de naam van de producent, de productielocatie, het beveiligde euro-item en de beveiligde euroactiviteit uit het register.
Last Update: 2014-11-12
Usage Frequency: 4
Quality:
a) określa zabezpieczone elementy banknotów euro, miejsce produkcji i jego położenie oraz zabezpieczoną działalność związaną z euro, dla których producent występuje z wnioskiem o akredytację bezpieczeństwa;
a) vermeldt het beveiligde euro-item of de beveiligde euroitems, de productielocatie en de vestigingsplaats daarvan, en de beveiligde euroactiviteit waarvoor de producent veiligheidsaccreditatie aanvraagt;
Last Update: 2012-03-19
Usage Frequency: 3
Quality:
transakcje odwracalne na podstawie umów z otrzymanym przyrzeczeniem odkupu (reverse repurchase agreement) księguje się po stronie aktywów bilansu jako udzieloną pożyczkę zabezpieczoną, w kwocie równej wysokości pożyczki.
een transactie met wederinkoopverplichting krachtens een repo-overeenkomst met wederverkoopverplichting wordt op de actiefzijde van de balans geboekt als een op basis van onderpand verstrekte lening voor het bedrag van de lening.
Last Update: 2014-11-11
Usage Frequency: 1
Quality:
w nadzwyczajnych okolicznościach, w przypadku stwierdzenia przez zespół inspekcji bezpieczeństwa naruszenia uznanego za na tyle poważne, że w braku podjęcia natychmiastowych działań mógłby on zagrozić integralności banknotów euro jako środka płatniczego, zespół inspekcji bezpieczeństwa może zawiesić ze skutkiem natychmiastowym określoną zabezpieczoną działalność związaną z euro.
in uitzonderlijke omstandigheden, waarin het veiligheidscontroleteam een geval van niet-naleving vaststelt dat het zo ernstig acht dat de integriteit van eurobankbiljetten als betaalmiddel in gevaar zou kunnen komen tenzij onmiddellijke actie wordt ondernomen, kan het veiligheidscontroleteam de desbetreffende beveiligde euroactiviteit met onmiddellijke ingang opschorten.
Last Update: 2014-11-12
Usage Frequency: 1
Quality:
8. oznaczenia agencji wystawiających i organów dokonujących odpisów stosowane są w formie pieczęci. jednakże wytłoczony odcisk połączony z literami lub cyframi uzyskanymi poprzez perforację lub nadruk na pozwoleniu mogą zastępować pieczęć organu wystawiającego. organy wystawiające stosują jakąkolwiek zabezpieczoną przed fałszerstwami metodę w celu rejestracji przydzielonych ilości w sposób uniemożliwiający wstawianie cyfr lub adnotacji.
8. de tekens van de met de afgifte belaste instanties en die van de met de afboeking belaste autoriteiten worden door middel van een stempel aangebracht. het stempel van de autoriteiten van afgifte mag evenwel worden vervangen door een droogstempel, in combinatie met letters en cijfers die door perforatie van de vergunning worden verkregen of die daarop worden gedrukt. de toegewezen hoeveelheid wordt door de autoriteit van afgifte op zodanige wijze vermeld dat geen vervalsing mogelijk is en geen cijfers of tekens kunnen worden toegevoegd.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 8
Quality:
Reference: