Results for bezlitosny translation from Polish to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Polish

English

Info

Polish

bezlitosny

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Polish

English

Info

Polish

czy bezlitosny rząd to zniszczy?

English

will this be ruthlessly banned by the government?

Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

surowy to krytyk, niemal bezlitosny.

English

the critic is very severe, almost implacable.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

"konkurencja na naszym rynku jest bezlitosny.

English

"competition in our market is merciless.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Polish

jesteśmy wszystko winny, zły, niewiedzy i bezlitosny.

English

we are all guilty, wicked, ignorant, and merciless.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

co to znaczy "bezlitosny dla zagrożeń, przyjazny dla ciebie"?

English

what does it mean to be "tough on threats, easy on you"?

Last Update: 2016-11-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Polish

to zapłonął bezlitosny wyścig z czasem i walka na śmierć i życie.

English

it kindled a merciless race against time and a battle for life and death.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

wszystko jest możliwe - czas jest bezlitosny i płynie, nawet dla gwiazd.

English

anything is possible - time is relentless and it flows, even for stars.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

ta magia, jak niektórzy podkreślają, jest usankcjonowana prawnie, by usprawiedliwić bezlitosny rasizm.

English

this magic, as others have pointed out, is enshrined in the law to justify a ruthless racism.

Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

ta scenka powtarza się przez całą noc - próby, przywiązywanie do masztu, wymigiwanie się z więzów podstępem, bezlitosny łomot spuszczany oficerowi.

English

this repeats itself through the night -- rehearsal, tying to the mast, conning his way out of it, beating the poor first mate up mercilessly.

Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

powinien przynajmniej wiedzieć, że pani r. podpisując się własnoręcznie potępiła w najbardziej bezlitosny sposób tych, którzy kilka lat temu stawiali ten sam zarzut, który teraz jest wytaczany przeciw tobie, powinien wiedzieć, że przyznała, iż jedynym żalem przeciwko tobie jest to, że nie pozwoliłeś jej prowadzić straŻnicy, lecz strzegłeś jej jako swojego szafarstwa; i dodatkowo skorzystałby, gdyby mógł zobaczyć związany z tym opis całej historii jej błędu, nieco podobnego do tego, jaki podałeś kilka lat temu, a którego kopię wciąż posiadam.

English

he should at least know that mrs. r. has over her own signature condemned in the most unsparing manner those who made some years ago the very charge which has now been brought against you; he should know that she has admitted that her only real grievance against you is that you would not permit her to run the watch tower, but that you guarded it as your stewardship; and he would be helped additionally if he could see a connected statement of the whole history of her defection, somewhat after the manner of that which you furnished me some years ago, and of which i still have a copy.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,742,737,435 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK