Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
wzajemne stosunki charakteryzowała nieufność.
mistrust, rather than trust, has typified relations.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:
połowa skontrolowanych projektów charakteryzowała się ograniczoną trwałością.
half of the audited projects were of limited sustainability.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
w jaki sposób okazujemy cierpliwość, która charakteryzowała chrystusa?
how do we display the patience that is characteristic of christ? first, we thank god.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
dyscyplina kartelu w różnych okresach charakteryzowała się różną intensywnością.
there were periods of different intensity in the cartel discipline.
Last Update: 2019-02-08
Usage Frequency: 3
Quality:
pierwszą wspólnotę nastawioną na integrację charakteryzowała jednak fundamentalna dynamika.
that first integrated community none the less had a fundamentally dynamic character.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ich działania charakteryzowała zawsze silna determinacja wyjścia poza zastane kanony.
in their actions, they were always strongly determined to go beyond the existing canons.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
wszystkie trzy dni targów charakteryzowała dobra atmosfera i dyskusje na ciekawe tematy.
all three days of the exhibition were held in a warm and friendly atmosphere and provided opportunities for many interesting discussions.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
ponadto działalność koordynatorów charakteryzowała się dużą przejrzystością, w szczególności wobec parlamentu europejskiego.
moreover, the coordinators’ activities were characterised by a high degree of transparency, in particular with regard to the european parliament.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
druga połowa października 2011 roku w rosji charakteryzowała się znacznie większą aktywnością polityczną w internecie.
this post is part of our special coverage russia elections 2011. the second half of october 2011, was marked in russia by a significant increase in online political activity.
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
większość pacjentów w analizie farmakokinetyki w populacji charakteryzowała się normalną czynnością lub łagodną niewydolnością nerek.
most of the patients in the population pharmacokinetic analysis had normal renal function or mild renal impairment.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
był to rok, który charakteryzowała ogromna niepewność co do rozmiarów kryzysu, jaki się wydawał tylko pogłębiać.
it was the year that was characterised by a great deal of uncertainty as regards the extent of the crisis, which only seemed to worsen.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:
ponadto ptfe wywożona z rosji charakteryzowała się podobną jakością do ptfe eksportowanej z chrl i przeznaczonej do końcowych zastosowań i przeznaczeń.
furthermore, ptfe exported from russia was of a similar quality to ptfe exported from the prc and destined for similar-end uses and applications.
Last Update: 2019-02-08
Usage Frequency: 3
Quality:
farmakokinetyka wandetanibu podczas stosowania dawki 300 mg u pacjentów z rakiem rdzeniastym tarczycy charakteryzowała się objętością dystrybucji wynoszącą około 7450 litrów.
the pharmacokinetics of vandetanib at the 300 mg dose in mtc patients are characterised by a volume of distribution of approximately 7450 l.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
pożądane jest, aby w przyszłości równowagę między instytucjami europejskimi osiąganą w drodze przekazywania uprawnień charakteryzowała większa jasność.
it would be desirable if the future balance between the european institutions by delegating powers could be characterised by a greater clarity.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
charakteryzowała się również silnym spadkiem cen spowodowanym przywozem po cenach dumpingowych oraz znacznym podcięciem cen przemysłu wspólnotowego, co wywołało istotne straty finansowe.
it was also characterised by a strong price depression caused by the dumped imports, and significant undercutting of the community industry's prices, which resulted in considerable financial losses.
Last Update: 2019-02-08
Usage Frequency: 4
Quality:
działania jrc związane z nowymi zagadnieniami z zakresu zdrowia publicznego nadal będzie charakteryzowała elastyczność, zaś w obszarze mikrobiologii centrum będzie podejmowało dodatkowe działania.
the jrc will maintain flexibility to deal with new public health issues as they arise and will establish additional efforts in the area of microbiology.
Last Update: 2019-02-08
Usage Frequency: 3
Quality:
około połowa wszystkich skontrolowanych projektów charakteryzowała się zbyt ambitną koncepcją, w szczególności dlatego, iż chciano przez ich realizację osiągnąć zbyt wiele w dostępnych ramach czasowych.
approximately half of all the projects examined suffered from an overambitious design, in particular because they were aiming to achieve too much within the available timeframe.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
historycznie rzecz ujmując, ue 15 charakteryzowała się regionalnymi dysproporcjami w poziomach zysków, zatrudnienia i wydajności, które odzwierciedlały różnice w poziomie zadłużenia i podejściu do innowacji 10.
historically, the eu–15 has been characterised by regional disparities in levels of income, employment and productivity, which reflect the differences in the level of indebtedness and in the attitude towards innovation10.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
zwrot z inwestycji charakteryzowała taka sama tendencja jak w przypadku rentowności, czyli w latach 2010–2011 odnotowano wzrost, który utrzymywał się niewiele powyżej progu rentowności.
return on investment followed the same trend than profitability, namely it increased from 2010 to 2011 while only remaining merely over the break-even point.
Last Update: 2019-02-08
Usage Frequency: 1
Quality:
uwagę ponownie skupiono na afryce nie ze względu na dobroczynność, która w dużym stopniu charakteryzowała stosunki pomiędzy zachodem a afryką, ale ze względu na bliskość, równość, współpracę itp.
the focus has shifted back not out of charity, which has largely characterised the relationship between the west and africa, but out of proximity, equality, association, etc.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality: