Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
poliuretany (niezawierające chlorofluorowęgli)
polyurethane (not containing chlorofluorocarbons)
Last Update: 2019-02-08
Usage Frequency: 5
Quality:
zwiększone wykorzystanie w generatorach aerozolu substancji łatwopalnych zamiast chlorofluorowęgli (cfc) powoduje ryzyko dla konsumentów;
whereas risks to consumers arise from the increasing use in aerosol generators of flammable substances in place of chlorofluorocarbons (cfc);
Last Update: 2019-02-08
Usage Frequency: 3
Quality:
ostatnie dowody naukowe wskazują, że właściwa ochrona warstwy ozonowej wymaga wyższego niż przewidziany protokołem montrealskim stopnia kontroli chlorofluorowęgli i halonów;
whereas the most recent scientific evidence indicates that for the adequate protection of the ozone layer a higher degree of control of chlorofluorocarbons and halons is required than that provided by the montreal protocol;
Last Update: 2019-02-08
Usage Frequency: 3
Quality:
przyjęte środki ochronne są usprawiedliwione, w związku z ryzykiem związanym ze zwiększającym się użyciem w dozownikach aerozolowych skrajnie łatwopalnych propelentów aerozolowych jako namiastki chlorofluorowęgli (cfc);
whereas the safeguard measures adopted are justified in view of the risks associated with the increased use in aerosol dispensers of extremely flammable propellants as substitutes for chlorofluorocarbons (cfcs);
Last Update: 2019-02-08
Usage Frequency: 4
Quality:
te same dowody wskazują, że należy wprowadzić dodatkowe kontrole emisji wszystkich innych w pełni chlorowcowanych chlorofluorowęgli, czterochlorku węgla oraz 1,1,1-trójchloroetanu;
whereas the same evidence indicates that additional controls should be placed on all other fully halogenated chlorofluorocarbons, carbon tetrachloride and 1,1,1-trichloroethane;
Last Update: 2019-02-08
Usage Frequency: 3
Quality:
najnowsze wyniki naukowe wskazują, że dla właściwej ochrony warstwy ozonowej wymagany jest większy stopień kontroli chlorofluorowęgli, halonów, tetrachlorku węgla i 1,1,1-trichloroetanu niż przewidziany w protokole montrealskim zmienionym w 1990 r.;
whereas the most recent scientific evidence indicates that for the adequate protection of the ozone layer a higher degree of control of chlorofluorocarbons, halons, carbon tetrachloride and 1,1,1-trichloroethane is required than that provided by the montreal protocol as amended in 1990;
Last Update: 2019-02-08
Usage Frequency: 3
Quality: