Results for desmit latu translation from Polish to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Polish

English

Info

Polish

desmit latu

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Polish

English

Info

Polish

pieteikuma iesniedzēji desmit darba dienās pēc publicēšanas var:

English

applicants may within 10 working days following publication:

Last Update: 2016-12-08
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

vācijas marku apmērā par precēm noliktavā bija jānomaksā desmit daļās, sākot no 1994.

English

the real estate, which was to be free of charges, was sold for dem 3,205 million, payable within 14 days.

Last Update: 2013-06-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

(2) piemērojamais ievedmuitas nodoklis jānosaka desmit dienu laikā pēc iepriekšminētā laikposma beigām.

English

(2) the applicable duty must be fixed within 10 days of the end of the period mentioned above.

Last Update: 2010-09-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

saskaņā ar banku uzraudzības tiesību aktu noteikumiem tiem gan ir gari minimālie termiņi - parasti vismaz desmit gadu.

English

these instruments, due to banking supervision regulations, would have lengthy minimum terms, which as a rule are at least 10 years.

Last Update: 2017-03-08
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

attiecīgie kuģu īpašnieki divās nedēļās un desmit dienas iepriekš paziņo, kurās apakšreģiona ostās un kuros datumos plānots uzņemt novērotājus.

English

within two weeks and giving 10 days' notice, the shipowners concerned shall make known at which ports in the subregion and on what dates they intend to take observers on board.

Last Update: 2010-09-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

gada septembra pirmajās desmit darba dienās un par kuriem ir paziņots komisijai, piemēro samazinājuma koeficientu atbilstoši šīs regulas pielikumā noteiktajām procentu likmēm.

English

import licence applications for the tariff quotas for rice opened by regulation (ec) no 327/98, submitted in the first 10 working days of september 2006 and notified to the commission, shall be subject to percentage reduction coefficients as set out in the annex to this regulation.

Last Update: 2010-09-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

gada pavasarī/vasarā emitēja hibrīdkapitālu ar desmit gadu minimālo termiņu un apmēram 5,1 % augstu procentu likmi.

English

banks with a rating comparable to that of bawag-psk issued hybrid capital in spring/summer 2006 with a ten-year minimum term and bearing interest rates of approximately 5,1 %:

Last Update: 2017-03-08
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

importa vai eksporta licences vai to izraksti jānodod atpakaļ izdevējas dalībvalsts kompetentajai iestādei vēlākais desmit darbdienās pēc to derīguma termiņa beigām, izņemot force majeure gadījumus.

English

import or export licences or extracts shall, except in cases of force majeure, be returned to the competent authorities of the member state of issue within 10 working days of their expiry date at the latest.

Last Update: 2010-09-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

b) dalībvalstu kompetentās iestādes importa vai eksporta licences izdod desmit darbdienās pēc tam, kad komisija paziņojusi savu lēmumu, vai arī komisijas noteiktā termiņā;

English

(b) the competent authorities in the member states shall issue import or export licences within 10 working days of notification of the commission decision or within the time limit set by the commission;

Last Update: 2010-09-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

ja pieteikuma par juridisko palīdzību oriģināls civildienesta tiesas kancelejā tiek saņemts desmit dienās pēc minētā pieteikuma nosūtīšanas pa faksu vai elektronisko pastu, diena, kurā tas nosūtīts pa faksu vai elektronisko pastu, tiek ņemta vērā, lai apturētu prasības celšanai paredzēto termiņu.

English

if the original of the application for legal aid is received at the registry of the tribunal within a period of 10 days after the lodgement of that application by fax or email, the date of the lodgement by fax or email will be taken into account in the suspension of the time limit for bringing an action.

Last Update: 2017-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

osadściekowy poddawanyjestzasadniczo procesowi odwodnienia do poziomu 20% zawartości wody i przyjmuje postać błota zwanego „bioosadem”, który następnie może być dalej osuszany do poziomu 1%zawartościwody,kiedyprzyjmujeonpostaćsuchegogranu-latu zwanego „bionawozem”, któryjest następnie wywożony celem usunięcia.

English

sewagesludgeisgenerally dewateredtoa20 % watercontentina mudstateknownas‘biosludge’andcanbefurtherdriedtoa1 % water content in a dry pellet state known as ‘biofert’ prior shipment for disposal.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.

Get a better translation with
7,728,267,814 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK