Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
do
to
Last Update: 2018-02-28
Usage Frequency: 18
Quality:
do ...
votes to…with ...
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
do …
votes to …
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
[…] do […]
[…] by […]
Last Update: 2019-02-08
Usage Frequency: 1
Quality:
do
to
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
nie jest jedynym o takich do wiadczeniach.
he was not the only one to go through wartime ordeals.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
raport oparty byú na kwestionariuszu rozpowszechnionym w(ród wszystkich biur krajowych w celu uzyskania wiedzy o ich do(wiadczeniach w kontroli prawa ue.
this report was based on a questionnaire that had been circulated to all of the national ouces to gain an insight into their experiences in supervising eu law.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
doŠwiadczeniach innych - zebraliŠmy raportów i pomysŠy z innych miejsc, którzy pracowali w tej sprawie.
others' experiences - we have collected reports and ideas from other places who have been working on this.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
podczas konferencji o swoich do¶wiadczeniach w prowadzeniu biznesu w polsce opowiadali równie¿ przedstawiciele w³oskiej firmy ferrero, obecnej nad wis³± od ponad dwóch dekad.
during the conference, representatives of italian company ferrero that has been operating in poland for two decades presented their experience.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
rzecznik przypomniaú, ee zasady dobrej praktyki administracyjnej wymagajÊ, aby administracja unikaúa pomyúek prawnych i niekonsekwencji w publicznych o(wiadczeniach oraz uznawaúa i poprawiaúa ewentualne búÝdy.
the ombudsman recalled that it is good administrative practice for the administration to avoid legal errors and inconsistencies in its public statements and to acknowledge and correct any errors that may occur.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
mowa w nim o naszych do¶wiadczeniach w pozyskiwaniu funduszy unijnych, wspó³pracy z jednostkami badawczymi zmierzaj±cymi do zwiêkszania udzia³u wiedzy w naszych wyrobach oraz o ocenie szans na rozwój innowacyjno¶ci w polsce z naszego punktu widzenia.
we shared our experiences in obtaining of eu funds, cooperation with researchers aimed at increasing the share of knowledge in our products, as well as our opinion about the evaluation of opportunities for the development of innovation in poland.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality: