Results for errata translation from Polish to English

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Polish

English

Info

Polish

errata

English

errata

Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 2
Quality:

Polish

errata-typ publikacji

English

corrigenda

Last Update: 2014-12-09
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.

Polish

errata do wersji 4, stosuje się ab initio.

English

erratum to revision 4, applicable ‘ab initio.’

Last Update: 2019-04-13
Usage Frequency: 6
Quality:

Polish

informacje dotyczące dystrybucji (uwagi do wydania, errata itp.):

English

stable distribution information (release notes, errata etc.):

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

errata do suplementu 12 do serii poprawek 04, stosuje się ab initio.

English

erratum to supplement 12 to the 04 series of amendments, applicable ‘ab initio.’

Last Update: 2019-04-13
Usage Frequency: 6
Quality:

Polish

informacje nt. dystrybucji stabilnej (uwagi do wydania, errata itp.):

English

stable distribution information (release notes, errata, etc.):

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

informacje dotyczące stabilnej dystrybucji (uwagi do wydania, errata itp.):

English

stable distribution information (release notes, errata etc.):

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

sprostowanie nr 1 do przeglądu nr 2 (errata – tylko w języku angielskim)

English

corrigendum 1 to revision 2 (erratum — english only)

Last Update: 2019-02-08
Usage Frequency: 2
Quality:

Polish

ostatnia errata została wydana 12 maja 2001 r.html 4.01 oraz iso/iec 15445:2000 są najnowszymi i najbardziej aktualnymi wersjami standardu html.

English

it offers the same three variations as html 4.0 and its last errata were published may 12, 2001.; may 2000: iso/iec 15445:2000 ("iso html", based on html 4.01 strict) was published as an iso/iec international standard.

Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Polish

takie dodatkowe mocowania nie muszą spełniać wymogów regulaminu nr 14. (errata do suplementu 14 do serii poprawek 04, stosuje się ab initio).

English

these additional anchorages need not meet the requirements of regulation no 14 (erratum to supplement 14 to the 04 series of amendments, applicable ‘ab initio.’

Last Update: 2019-02-08
Usage Frequency: 2
Quality:

Polish

== dzieła ===== poezja ===* "ołowiani żołnierze" (1948)* "zwierzenia" (1952)* "po polsku" (1955)* "moje strony świata" (1957)* "amulety i defilacje" (1960)* "pismo obrazkowe" (1962)* "ptak poza ptakiem" (1968)* "makowskie bajki" (1959, w tym wydawnictwie zamieszczone zostały obrazy tadeusza makowskiego)* "odczytanie popiołów" (1980, ukazał się w wydawnictwie podziemnym)* "errata" (1981)* "Śmierć jednorożca" (1981)* "przepowiednie.

English

== selected publications ==;poetry*"ołowiani żołnierze" (1948)*"zwierzenia" (1952)*"po polsku" (1955)*"moje strony świata" (1957)*"makowskie bajki" (1959)*"amulety i defilacje" ("amulets and definitions") (1960), inspired by his stay with gypsies*"pismo obrazkowe" (1962)*"ptak poza ptakiem" (1968)*"odczytanie popiołów" (1979); on the jews and their suffering; illustrated by marc chagall; translated by keith bosley as "a reading of ashes", 1981)*"errata" (1981)*"Śmierć jednorożca" (1981)*"przepowiednie.

Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
7,738,661,529 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK