Results for gadam translation from Polish to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Polish

English

Info

Polish

gadam

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Polish

English

Info

Polish

tirdzniecības gadam regulas (ek) nr.

English

for products from the 2006/07 marketing year, the storage aid provided for in article 9(4) of regulation (ec) no 2201/96 shall be:

Last Update: 2010-09-22
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

gadam tika izmaksātas investīciju piemaksas 0,035 mlj.

English

(31) measure 10: investment allowances of dem 0,035 million granted during the period 1992-1995.

Last Update: 2013-06-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

gadam ir eur 11181000000, kas tiek sadalīts šādi:

English

the financial envelope for implementation of this regulation over the period 2007 to 2013 shall be eur 11181000000, broken down as follows:

Last Update: 2010-09-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

gadam uzņēmums saņēma investīciju piemaksas 0,838 mlj.

English

(51) measure 25: between 1994 and 1996 the company received investment allowances amounting to dem 0,838 million [14].

Last Update: 2013-06-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

gadam it kā veiktajās investīcijās kopā ir 2,406 mlj.

English

according to table 8, the own contribution to the alleged investments carried out between 1997 and 1998 totalled dem 2,406 million.

Last Update: 2010-09-10
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

tirdzniecības gadam nosaka padomes regulas (ek) nr.

English

commission regulation (ec) no 290/2007 of 16 march 2007 establishing, for the 2007/2008 marketing year, the percentage provided for in article 19 of regulation (ec) no 318/2006

Last Update: 2010-08-31
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

tirdzniecības gadam ir jānosaka rūpnieciskā cukura importa daudzumi.

English

(4) the quantities of industrial import sugar for the 2008/2009 marketing year should therefore be set accordingly.

Last Update: 2010-08-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

gadam maksimālā pieprasījuma likme ir noteikta 0,50 % apmērā.

English

a.the maximum call rate is set at 0,50 % for 2008.

Last Update: 2010-09-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

gadam nosaka piemērojamos koeficientus labībai, ko eksportē kā īru viskiju

English

commission regulation (eu) no 81/2010 of 28 january 2010 fixing the coefficients applicable to cereals exported in the form of irish whiskey for the period 2009/10

Last Update: 2010-09-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

vīna gadam pirmajā daļā minēto datumu pārceļ uz nākamā vīna gada 15.

English

"as an exception to the first paragraph, for the 2004/2005, 2005/2006 and 2006/2007 wine years the date referred to therein shall be postponed to 15 september of the following wine year.";

Last Update: 2010-08-29
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Polish

vienotais programmdokuments latvijai laika posmam no 2004. līdz 2006. gadam;

English

vienotais programmdokuments latvijai laika posmam no 2004. līdz 2006. gadam;

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:

Polish

tirdzniecības gadam kopapjomā nedrīkst pārsniegt 2110371 tonnu, sadalot to šādi:

English

for the 2007/2008 marketing year, the traditional supply need for refining sugar under article 29(1) of regulation (ec) no 318/2006 shall be a maximum of 2110371 tonnes, broken down as follows:

Last Update: 2010-08-31
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

tirdzniecības gadam aptur ievedmuitas nodokļa piemērošanu attiecībā uz konkrētiem rūpnieciskā cukura daudzumiem

English

commission regulation (ec) no 281/2009 of 6 april 2009 suspending the application of import duties on certain quantities of industrial sugar for the 2009/2010 marketing year

Last Update: 2010-09-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

tirdzniecības gadam noteiktās reprezentatīvās cenas un papildu ievedmuitas nodokļus dažiem cukura nozares produktiem

English

amending the representative prices and additional import duties for certain products in the sugar sector fixed by regulation (ec) no 945/2008 for the 2008/2009 marketing year

Last Update: 2010-09-22
Usage Frequency: 3
Quality:

Polish

shēmas papildinājums vienotajam programmdokumentam latvijai laika posmam no 2004. līdz 2006. gadam;

English

shēmas papildinājums vienotajam programmdokumentam latvijai laika posmam no 2004. līdz 2006. gadam;

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:

Polish

gadam saglabājās 80 līdz 85 % diapazonā, pirms tā ip strauji samazinājās par 61 %.

English

(86) capacity utilisation stood in the range of 80 to 85 % in the years 2002 to 2003, before declining sharply to 61 % in the ip.

Last Update: 2016-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

gadadienu eiropas gadam pret rasismu, kas ir devis iespēju sasniegt ievērojamu progresu rasu diskriminācijas likvidēšanā.

English

(7) the year 2007 marks the 10th anniversary of the european year against racism, which has enabled considerable progress to be made towards the elimination of racial discrimination.

Last Update: 2010-09-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

gadam, kura šīs regulas pielikumā minētajām dalībvalstīm iedalīta pielikumā norādītajam krājumam, uzskata par pilnībā apgūtu.

English

the fishing quota allocated for 2008 to the member states referred to in the annex to this regulation for the stock referred to therein shall be deemed to be exhausted.

Last Update: 2010-09-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

automātiskas saistību atcelšanas gadījumā kopienas finanšu iemaksas attiecīgajās programmās attiecīgajam gadam samazina par summu, kas automātiski atcelta.

English

in the event of automatic decommitment, the community financial contribution to the programmes concerned shall be reduced, for the year in question, by the amount automatically decommited.

Last Update: 2010-09-08
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

tirdzniecības gadam noteiktās reprezentatīvās cenas un papildu ievedmuitas nodokļi, kas piemērojami regulas (ek) nr.

English

the representative prices and additional duties applicable to imports of the products referred to in article 36 of regulation (ec) no 951/2006, as fixed by regulation (ec) no 945/2008 for the 2008/2009, marketing year, are hereby amended as set out in the annex hereto.

Last Update: 2010-09-22
Usage Frequency: 3
Quality:

Get a better translation with
7,726,799,952 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK