Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
bez ingerowania w naturę
without tampering with nature
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
otrzymaliśmy polecenie nie ingerowania w sprawy ludzkiego rozwoju.
we were directed not to intervene in the affairs of human progress.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
5.1.4 możliwości ingerowania w politykę handlową detalistów są ograniczone.
5.1.4 there is not much scope for interference in retailers' commercial policies.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
to jest zaledwie ilustracja boskiej mocy do kontrolowania bez ingerowania w moralność charakteru człowieka.
it is merely an illustration of god's power to overrule without interfering with the moral character of men.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
deklaracja w sprawie niedopuszczalności ingerowania w wewnętrzne sprawy państw i ochrony ich niezależności i suwerenności
declaration on the inadmissibility of intervention in the domestic affairs of states and the protection of their independence and sovereignty
w tym względzie prawo zakazuje jfsa ingerowania w zawartość ratingów kredytowych i w metody ich tworzenia.
in this respect, the jfsa is prohibited by law from interfering with the substance of credit ratings and credit rating methodologies.
niezależnie od przepisów ust. 2, organ nadzorczy nie posiada uprawnień do ingerowania w administrowanie fe.
notwithstanding paragraph 2, the supervisory authority shall have no power to act in the administration of the fe.
celem zapewnienia wysokiej jakości zarządzania kraj związkowy berlin ma prawa ingerowania i wydawania poleceń w stosunku do lpfv.
the land of berlin had the right to intervene and issue instructions in respect of lpfv in order to guarantee high‐quality management.
przedstawiane jest stanowisko, że przyjęcie tego postanowienia nie ma na celu krępowania cudzych praw ani w jakikolwiek sposób ingerowania w nie.
the position is taken that the passing of this resolution does not tend to bondage nor in any way to interfere with the rights of others.
csa ani żaden inny organ publiczny nie ma uprawnień do ingerowania w ten proces czy też w treść ratingów kredytowych lub w metody ich tworzenia.
neither the csa nor any other public authority is empowered to interfere in this process or with the content of credit ratings, or rating methodologies.
użytkownik zobowiązuje się nie podejmować żadnego działania z zamiarem narażenia na szkodę, ograniczenia lub ingerowania w prawa własności intelektualnej firmy skype.
you will not take any action to jeopardize, limit or interfere with skype's ip rights.
dzięki programowi naiades ii komisja chce wywołać w długim okresie przemiany strukturalne w tym sektorze bez ingerowania w funkcjonowanie wolnego rynku.
naiades ii is intended to promote long-term structural changes in the inland waterway sector without interfering with the free market.
- wzywamy władze burundi do zagwarantowania prawa do pokojowych demonstracji oraz powstrzymania się od ingerowania w prawo do wolności słowa i demokratycznej wolności prasy.
"we urge the burundi authorities to guarantee the right to peaceful demonstrations, to refrain from interfering with the right to freedom of expression and democratic freedom of the press.
podstawowym warunkiem uśmierzenia obaw dotyczących politycznych i innych pozaekonomicznych przesłanek działalności pfm jest uzyskanie jasnego obrazu sytuacji, jeżeli chodzi o możliwości ingerowania polityków w funkcjonowanie funduszy.
clarity about the degree of possible political interference in the operation of a swf is a prerequisite for addressing concerns about the existence of political and other non-commercial considerations in the operation of a fund.
6.1 prawdziwym wyzwaniem dla władz odpowiedzialnych za turystykę na wyspach jest określenie najskuteczniejszego sposobu opracowania i zastosowania instrumentów polityki, które wspierają innowacje w turystyce bez ingerowania w dynamikę rynku.
6.1 a real challenge for the authorities in charge of island-tourism is to determine the most effective way to develop and implement policy instruments which support tourism innovation without interfering with market dynamics.
2.3 z uwagi na swój szczególny charakter, mŚp zazwyczaj decydują o wyborze źródeł finansowania działalności w pewnej konkretnej kolejności, która ogranicza do minimum możliwości ingerowania w ich decyzje i rozmycia ich struktury właścicielskiej.
2.3 given their specific nature, smes tend to choose sources of finance for their business in a particular order that minimises interference and ownership dilution.
b) instytucja kredytowa lub firma inwestycyjna zapewnia, aby prawa głosu wynikające z akcji znajdujących się w portfelu inwestycyjnym nie były wykonywane, ani w żaden inny sposób wykorzystywane w celu ingerowania w zarządzanie emitentem.
(b) the credit institution or investment firm ensures that the voting rights attaching to shares held in the trading book are not exercised nor otherwise used to intervene in the management of the issuer.
europejczycy – i świat – mogą się naprawdę rozwijać tylko w silnej, zjednoczonej europie. rozdrobniona europa stanie się bałkanami świata i będzie stanowić otwarte zaproszenie do ingerowania w jej sprawy.
only with a strong, united europe can europeans – and the world – really thrive. a splintered europe will become the balkans of the world, a standing invitation to others to interfere in our affairs.
& kaboodle; jest "jednostrzałowym" odtwarzaczem. oznacza to, że otworzy się, zagra plik i zatrzyma się. & kaboodle; jest użyteczny, gdy chcesz przesłuchać jeden plik, bez konieczności ingerowania w aktualnie używaną listę odtwarzania innego programu.
& kaboodle; is a one shot player. that means, it will run, play a file, and stop. & kaboodle; is useful for instance if you want to quickly listen to a single file without interupting your current playlist from another media player.