Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
mu tutaj, w seattle możemy tylko dodać że jesteśmy szczęśliwi i dumni że pani jadwiga gołubiec jest między nami.
we here in seattle can only add that we are very happy and proud to have ms. jadwiga golubiec as a member of our polish community.
po powrocie do seattle pani jadwiga zadecydowała o założeniu grupy przyjaciół muzeum polskiego. celem tej organizacji była zbiórka pieniędzy na rzecz muzeum.
as soon as ms. jadwiga returned to seattle, she decided to initiate a group of friends of the polish museum in rappersville, whose main focus was to collect money for the museum.
było dla nas oczywiste, że najwłaściwszym miejscem dla takiego dokumentu będzie muzeum auschwitz – powiedziała dyrektor szkoły jadwiga ochocka.
it was obvious to us that the most appropriate place for such a document will be the auschwitz museum,’ said the director of the school jadwiga ochocka.
do teraz odczuwam skutki tego potwornego terroru psychicznego. pragnę dodać, że jako dyrektor the queen jadwiga foundation w tym mieszkaniu prowadzę prace związane z prowadzeniem fundacji jak również badania naukowe.
till today i feel the results of that terrible psychological terror. i would like to add that all work connected with qjf activities as well as all research (scientific work) is carried out at home.
- przykład wspólnej polityki energetycznej ue pokazał, czym jest w rzeczywistości europejska solidarność - stwierdziła w trakcie dyskusji jadwiga wiśniewska, poseł do parlamentu europejskiego.
“the common european energy policy has shown the true face of european solidarity”, commented jadwiga wiśniewska, member of the european parliament. “it’s just a hollow phrase.
" (1987)* "zabij mnie, glino" (1987) jako jachimowski* "rajska jabłoń" (1985) jako andrzej* "lubię nietoperze" (1985) jako ogrodnik* "111 dni letargu" (1984) jako więzień* "przybłęda" (1984)* "umarłem, aby żyć" (1984) jako leopold wójcik* "fachowiec" (1983)* "na straży swej stać będę" (1983) jako paulek* "Życie kamila kuranta" (1982) jako mieciek* "blisko, coraz bliżej" (1982-86) jako tadeusz pasternik, syn franciszka* "był jazz" (1981) jako witek* "dziecinne pytania" (1981) jako maciek* "dom" (1980) jako student* "punkt widzenia" (1980) jako podrywacz (odc.28 maja 2003 zmarł w moskwie z powodu zawału serca.tzw.poniżej ph 3,0 ma barwę żółtą, zaś powyżej wartości 4,6 staje się niebiesko-fioletowy.pod koniec działalności youth of today, ray cappo i porcell zostali członkami hare kryszna, czemu dawali wyraz w ostatnich albumach zespołu.w roku 1975 józef szmidt wyjechał do rfn, powrócił do polski w roku 1992.nie podlega próbom pracy.olave st clair baden-powell, baronowa baden-powell, gbe urodzona jako olave st clair soames (ur.
" (1987)* "zabij mnie glino" (1987) as jachimowski* "rajska jabłoń" (1985) as andrzej* "lubię nietoperze" (1985) as gardener* "111 dni letargu" (1984) as więzień* "przybłęda" (1984)* "umarłem, aby żyć" (1984) as leopold wójcik* "fachowiec" (1983)* "na straży swej stać będę" (1983) as paulek* "Życie kamila kuranta" (1982) as mieciek* "blisko, coraz bliżej" (1982–86) as tadeusz pasternik, son franciszka* "był jazz" (1981) as witek* "dziecinne pytania" (1981) as maciek from tv* "dom" (1980) as politechniki student* "punkt widzenia" (1980)* "grzeszny żywot franciszka buły" (1980) as franciszek buła==polish dubbing==* "the terminal" (2004) as viktor navorski (tom hanks)==external links==* biography in polishhe died in moscow, russia, in 2003 from a heart attack.64.it changes from yellow at ph 3.0 to purple at ph 4.6; this reaction is reversible.===post-breakup===ray cappo of youth of today started the hare krishna band shelter, and was later joined by porcell.in 1975 szmidt settled in west germany, but returned to poland in 1992.isbn 7-80173-535-8. .olave st clair baden-powell, baroness baden-powell, gbe (22 february 1889 – 25 june 1977) was born olave st clair soames in chesterfield, england.