Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
9958/02 add1 rev1 jai 138
9958/02 add1 rev1 jai 138
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
[5] dokument rady 7906/04 jai, 100.
[5] council document 7906/04 jai, 100.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
[3] dokument 9596/06 jai 271 cats 104.
9596/06 jai 271 cats 104.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
[7] opracowanie nr jai/a3/2002/02.
[7] study no. jai/a3/2002/02.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
zgoda, jai ho nie było najlepszym z a. r. rahman .
agree jai ho wasn't a. r. rahman's best.
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
16238/04 concl 4, dok. 16089/04 jai 566
16238/04 concl 4, doc 16089/04 jai 566
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
ustępy 2 i 3 są oparte głównie na dokumencie służb komisji jai/723/2003.
paragraphs 2 and 3 are mainly based on the commission staff paper jai/723/2003.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
[4] dokumenty 11657/08 jai 373 et 11960/08 jai 388.
11657/08 jai 373 and 11960/08 jai 388.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
niech bóg będzie z wami zawsze i dłużej. jai sai ram. dziękuję.(brawa)
may god be with you forever and ever. jai sai ram. thank you. (applause)
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
pripažinimo panaikinimas, pagal reglamento 3 straipsnio 4 dalį ar 4 straipsnio 5 dalį, įsigalioja nuo tada, kai organizacija nebetenkina jai keliamų reikalavimų.
withdrawal of recognition pursuant to articles 3(4) or 4(5) shall be effective from the time the conditions for recognition cease to be met.
Last Update: 2010-09-04
Usage Frequency: 1
Quality:
[1] dokument 13559/06 jai 489 migr 149 front 199 comix 801 z dnia 4 października 2006 r.
[1] doc.13559/06 jai 489 migr 149 front 199 comix 801 of 4 october 2006
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
państwa schengen dokładają starań w dążeniu do jak najszybszego, w razie potrzeby stopniowego, wykonania wspólnego działania z dnia 16 grudnia 1996 r. dotyczącego jednolitego wzoru dokumentów pobytowych (dokument 97/11/jai, opublikowany w dz.u. l 7 z 10.1.1997, str. 1) przed upływem okresów przejściowych określonych we wspólnym działaniu.
the schengen states shall endeavour to implement the joint action of 16 december 1996 concerning a uniform format for residence permits (97/11/jha joint action (oj l 7, 10.1.1997, p. 1)) as soon as possible, if necessary by phasing it in, before the end of the transitional periods stipulated in the joint action.
Last Update: 2019-02-08
Usage Frequency: 3
Quality: