From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
53 — przede wszystkim w romańskich porządkach prawnych używana jest raczej maksyma nemo auditur suam propriam turpitudinem allegans.
53 — in romanist legal orders in particular, the expression ‘nemo auditur propriam turpitudinem allegans’ is preferred.
taka maksyma jak arystotelesa pozostaje pustą normą, dopóki nie zostanie ustalone, jakie różnice są istotne dla danych celów.
a maxim like aristotle’s therefore remains an empty rule until it is established what differences are relevant for the purposes at hand.
w dniu 31 stycznia 2011 r. skazał działacza społeczeństwa obywatelskiego maksyma winiarskiego na 10 dni więzienia za udział w demonstracji poparcia dla więźniów politycznych.
on 31 january 2011, he sentenced civil society activist maksim viniarski to 10 days in jail for his participation in a demonstration in support of political prisoners.
w dniu 31 stycznia 2011 r. skazał aktywistę społeczeństwa obywatelskiego maksyma winiarskiego na 10 dni więzienia za udział w demonstracji poparcia dla więźniów politycznych.
on 31 january 2011, he sentenced civil society activist maksim viniarski to 10 days in jail for his participation in a demonstration in support of political prisoners.
"przeszłość jest prologiem przyszłości” - tak brzmi maksyma widniejąca nad wejściem do archiwum narodowego w waszyngtonie, i to nie bez przyczyny.
'the past is the prologue of the future' is the maxim displayed at the entrance to the national archives in washington and with good reason.
europejscy obywatele, dalecy od "zjednoczenia w różnorodności”, jak głosi maksyma ue, przerażeni natomiast niepomyślną sytuacją, będą się przyglądali głosowaniu z niedowierzaniem.
european citizens, far from being 'united in diversity', as the eu motto goes, are instead frightened in adversity and will look on this vote with incredulity.
uczestniczyła bezpośrednio w represjonowaniu sądowym uczestników pokojowych demonstracji z 19 grudnia 2010 r. w dniu 20 grudnia 2010 r. skazała na 10 dni więzienia działaczy społeczeństwa obywatelskiego alesia sobala, maksyma hriszela i kastancina czufistaua, a siarhieja kardymona – na 15 dni więzienia.
she was directly involved in the judicial repression of peaceful demonstrators on 19 december 2010. on 20 december 2010, she sentenced civil society activists, ales sobal, maksim hrishel and kastantsin chufistau, to 10 days in jail, and siarhei kardymon to 15 days in jail.