Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
najwięcej uwagi należy poświęcić zwiększającemu się bezrobociu wśród ludzi młodych, co jest jednym z najdotkliwszych problemów społecznych.
most attention should be paid to increasing youth unemployment, one of society's most acute problems.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:
urzędujący przewodniczący rady. - pani przewodnicząca! wszyscy jesteśmy świadomi, że nadal doświadczamy jednego z najdotkliwszych kryzysów finansowych o gospodarczych od lat.
president-in-office of the council. - madam president, we are all aware that we are continuing to suffer from one of the most severe financial and economic crises for many years.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:
bez względu na sytuację, nowe źródła finansowania nie powinny być jedynie traktowane jako środki zaradcze przeznaczone na zmniejszanie najdotkliwszych problemów bieżących (głód, aids, analfabetyzm itd.), lecz powinny także zostać włączone do systematycznych działań w zakresie współpracy na rzecz rozwoju.
in any case, the new sources of financing should not be seen as purely short-term palliatives to the most pressing problems (hunger, aids, illiteracy, etc.) but should be incorporated into the standard procedure of development cooperation.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality: