Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
to 25% problemu "narastającego".
that's, in the additive, about 25 percent of our problem.
Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
europa cierpi obecnie z powodu narastającego niedoboru specjalistów z dziedziny tik.
today europe is suffering from a growing ict skills shortage.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
to częściowo tłumaczy również przyczyny narastającego w ostatnich latach lekceważenia unijnych przepisów.
this also partly explains why over the past years there has been an increasing disregard of eu rules.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
w środku nocy zachorowało dziecko, cierpiąc z powodu narastającego, dręczącego bólu brzucha.
in the middle of the night, a child fell sick, suddenly developing excruciating abdominal pain.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
henri malosse zgodził się, że należy podjąć problematykę narastającego braku zaufania obywateli do europy.
mr malosse agreed that the growing lack of trust in europe among citizens should be addressed.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
urządzenie interfejsu wspiera odpowiedź na we/wy po wzroście krawędzi narastającego sygnału na rst z 400 cc.
the interface device shall support an answer on i/o after the rising edge of the signal on rst from 400 cc.
Last Update: 2019-02-08
Usage Frequency: 3
Quality:
doprowadziło to do narastającego spadku konkurencyjności i znacznej nierównowagi zewnętrznej, których skorygowanie wymaga w ugw długich okresów.
this has led to accumulated competitiveness losses and large external imbalances, which in emu require long periods of adjustment.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
po pierwsze, brak informacji uniemożliwia organom regulacyjnym wykrywanie na czas ryzyka narastającego w poszczególnych instytucjach oraz w całym systemie.
on the one hand, this lack of information prevents regulators from a timely detection of risks building up at individual institutions and in the system as a whole.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
poza tym działania, które nie prowadzą do rozwiązania rzeczywistych problemów rozwojowych, mogą stać się przyczyną narastającego braku zaufania publicznego.
in addition, measures that do not respond to real development problems can give rise to a growing lack of confidence on the part of the public.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
13 maja 2008 roku ogłosił, że nie weźmie udziału w euro 2008 z powodu narastającego konfliktu z van bastenem.wściekłe psy (ang.
on 13 may 2008, seedorf announced that he would not take part in euro 2008, due to his ongoing conflict with van basten.pink, and mr. white.
Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:
narastającego w systemie finansowym ryzyka nie dostrzegli decydenci polityczni ani też organy regulacyjne i nadzorcze na całym świecie, w związku z czym nie podjęto kroków zaradczych.
policymakers, regulators and supervisors around the world failed to identify and adequately address the risks building up in the financial system.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
sądzi ona, że w opinii nie poruszono kwestii dyskryminacji, która także może być przyczyną ubóstwa, ani zagadnienia narastającego światowego kryzysu finansowego i żywnościowego.
she felt that the issue of discrimination, which can cause also poverty, was not taken up in the opinion as well as the rising world financial and food crisis.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
niezbędne są specjalne procedury wydawania zezwoleń na przywóz w celu monitorowania indywidualnych przesyłek substancji kategorii 1, by zapobiegać szkodliwym działaniom na wczesnym etapie i w szczególności odnieść się do narastającego problemu stymulantów z grupy amfetamin.
specific import authorisation procedures are necessary to monitor individual import consignments of category 1 substances in order to prevent diversion at an early stage and in particular to address the growing problem of amphetamine-type stimulants.
Last Update: 2019-02-08
Usage Frequency: 3
Quality:
nie zawsze istnieje możliwość zwiększenia zdolności przeładunkowej z powodu braku wolnej powierzchni w porcie i w jego otoczeniu, wysokich cen gruntu, dużych kosztów inwestycyjnych oraz narastającego sprzeciwu ludności zamieszkałej w sąsiedztwie portów.
it is not always possible to expand capacity owing to a lack of space in and around the seaport, high land prices, high investment costs and growing objections from surrounding communities.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
zdając sobie sprawę z potrzeby rozwiązania tego narastającego problemu komitet wsponmianego wcześniej ministerstwa Środowiska i leśnictwa zaproponował gospodarowanie e-odpadami na trzech szczeblach, a mianowicie legislacyjnym, administracyjnym i technologicznym.
realizing the need to tackle this growing problem, the aforementioned committee formed by the ministry of environment & forests, has recommended that the management of e-waste be taken up at three levels, viz. legislative, administrative and technological measures.
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
wskaźnik zadłużenia w relacji do pkb wypada niekorzystnie nie tylko z powodu narastającego deficytu budżetowego, lecz również spodziewanych zobowiązań, nieodłącznie związanych ze starzeniem się społeczeństwa, a także ze spodziewanym powolnym tempem średniookresowego wzrostu w strefie euro i w całej ue.
the debt-to-gdp ratio will not only suffer from the accumulation of public deficits but also from the implicit liabilities foreseeable with population ageing and the expected slow medium-term growth in the euro area and the eu.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
niemniej jednak nie należy popadać w samozadowolenie, ponieważ rola ue w rozładowaniu takiego kryzysu jest również obowiązkiem – obowiązkiem, by nie lekceważyć oznak narastającego konfliktu i by zaangażować się z myślą o trwałych rozwiązaniach opartych na podstawowych zasadach prawa międzynarodowego.
nevertheless, there is no room for complacency as the eu’s clout in diffusing such crises is also a responsibility – the responsibility not to overlook signs of brewing conflict and to engage with a view to lasting solutions based on the fundamental principles of international law.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
3.5 należy zauważyć, że komisja uznaje, iż uwzględnienie lotnictwa w ets jest tylko jednym z możliwych kroków, które należy poczynić na szczeblu międzynarodowym w celu podjęcia problemu narastającego wpływu emisji pochodzących z lotnictwa na klimat.
3.5 it should be noted that the commission recognises that inclusion of aviation in the ets is just one of the possible steps that need to be taken at international level to deal with the increasing impact of aviation emissions on the climate.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality: