Results for narzucać odgórnie translation from Polish to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Polish

English

Info

Polish

narzucać odgórnie

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Polish

English

Info

Polish

odgórnie

English

impose top-down

Last Update: 2014-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Polish

nie chcemy niczego narzucać.

English

we do not want to impose anything.

Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

Polish

nie chciał się narzucać innym.

English

he did not want to impose himself on others.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Polish

mogę zasugerować, ale nie mogę narzucać.

English

i can suggest but i cannot impose.

Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

Polish

innowacyjności nie można wprowadzić odgórnie.

English

innovation cannot be organised by decree.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Polish

europa nie może działać rządzona odgórnie.

English

a top-down europe cannot work.

Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

Polish

język narzucać wielki ciężar w i język.

English

this imposed a greater burden in learning to read and write a language.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Polish

autonomia szkół: polityka odgórnie narzucona szkołom

English

school autonomy: a top-down policy imposed on schools

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Polish

nie mogą być one tworzone odgórnie przez unijne instytucje.

English

they cannot be created from above by eu institutions.

Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

Polish

państwa członkowskie nie mogą narzucać warunków wykorzystywania tych płatności.

English

they may not impose conditions as to the use of such payments.

Last Update: 2019-02-08
Usage Frequency: 4
Quality:

Reference: Anonymous

Polish

mamy nie narzucać się ludziom, lub niepokoić ich w by usłyszeli.

English

we are not to force ourselves upon people, not to intrude upon them, in order to make them hear.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Polish

ktoś zripostował: "nie waż narzucać nam brudów szczęścia."

English

and someone wrote an article saying, "don't impose on us the dirty work of happiness."

Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Polish

dyrektywa we powinna wspierać ten proces, lecz nie powinna go narzucać.

English

this should be encouraged but not imposed by an ec directive.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Polish

definiowany odgórnie dobrobyt społeczeństwa nadal ma pierwszeństwo przed prawami jednostki.

English

the well-being of society espoused by the leadership always takes precedence over the rights of the individual.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Polish

konieczne jest opracowywanie i zatwierdzanie działań oraz programów oddolnie, a nie odgórnie.

English

it is imperative that actions and programmes are drafted and decided on from bottom-up, not the other way around.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Polish

1.5 starania o zmianę podejmowane wyłącznie odgórnie nie mają wielkich szans powodzenia.

English

1.5 efforts for change from the top down alone are unlikely to work.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Polish

zmiana uwarunkowań powoduje zmianę w zjawiskach, zatem życie ludzkie nie jest odgórnie zdeterminowane.

English

due to changes in conditions, there follows changes in phenomena; hence, one's life is not predetermined.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Polish

nie należy jednak narzucać obrotu takim materiałem odbiorcom końcowym we wszystkich państwach członkowskich;

English

however it is inappropriate to impose the marketing to the end-user of such material in all member states;

Last Update: 2019-02-08
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Anonymous

Polish

czerpiących rozwiązania i odpowiedzi z natury, czerpiących rozwiązania i odpowiedzi z natury, zamiast narzucać naturze własne.

English

farmers that rely on nature for solutions, for answers, rather than imposing solutions on nature.

Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Polish

niemniejjednaknależyzachowaćrówno-wagę międzyzaangażowaniem pna współ-pracązsuwerennymipaństwami.komisja będziezdecydowaniepopieraćwłączenie pn, ale nie może go narzucać.

English

however, this involvement has to be balanced withthecooperation withsover-eign states. nsasinclusion will be strongly supported, but cannot be imposed, by the commission.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,746,440,602 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK