Results for nieprzezroczystym translation from Polish to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Polish

English

Info

Polish

nieprzezroczystym

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Polish

English

Info

Polish

kapsułki twarde emtriva mają biały nieprzezroczysty korpus z jasnoniebieskim nieprzezroczystym wieczkiem.

English

emtriva hard capsules have a white opaque body with a light blue opaque cap.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 3
Quality:

Polish

dokumenty o klauzuli eu confidential lub wyższej należy przesyłać w podwójnym, nieprzezroczystym i mocnym opakowaniu.

English

documents classified eu confidential and above shall be transmitted in heavy duty, opaque double envelopes.

Last Update: 2019-02-08
Usage Frequency: 3
Quality:

Polish

twarde kapsułki żelatynowe, z białym nieprzezroczystym wieczkim i częścią dolna, z nadrukiem czarnym tuszem.

English

hard gelatin capsules, with white opaque cap and body, imprinted in black ink.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

kapsułki z jasnoniebieskim, nieprzezroczystym wieczkiem i kremowym, nieprzezroczystym korpusem rozmiaru 0, wypełnione żółtawymi peletkami.

English

capsules with light blue, opaque cap and cream-coloured, opaque body of size 0 filled with yellowish pellets.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 3
Quality:

Polish

kapsułka twarda z pomarańczowym nieprzezroczystym wieczkiem i korpusem, z nadrukiem „400 mg” w kolorze czarnym.

English

hard capsule with orange opaque cap and body imprinted with 400 mg in black ink.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

kapsułki z nadrukiem, z jasnoniebieskim, nieprzezroczystym wieczkiem i kremowym, nieprzezroczystym korpusem rozmiaru 1, wypełnione żółtawymi peletkami.

English

imprinted capsules with light blue, opaque cap and cream-coloured, opaque body of size 1 filled with yellowish pellets.

Last Update: 2012-04-12
Usage Frequency: 4
Quality:

Polish

kapsułka twarda w rozmiarze 00 z pomarańczowym nieprzezroczystym wieczkiem i korpusem, z nadrukiem „400 mg” w kolorze czarnym.

English

hard capsule of size 00 with orange opaque colour cap and body imprinted with “400 mg” in black ink.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

obrazek po lewej ukazuje przykład wraz z ramką tekstową o nieprzezroczystym kolorze pierwszoplanowym i przezroczystym kolorze tła. obrazek po prawej ukazuje przykład wraz z ramką tekstową o przezroczystym kolorze pierwszoplanowym i nieprzezroczystym kolorze tła.

English

the left picture shows the addition of text with opaque foreground colors and a transparent background color. the right picture shows the addition of text with a transparent foreground color and opaque background color.

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

kapsułka z perłowym niebieskozielonym, nieprzezroczystym wieczkiem i perłowym białym, nieprzezroczystym denkiem z czarnym napisem „gz02“ nadrukowanym na denku kapsułki.

English

capsule with pearl blue-green opaque cap and pearl white opaque body with “gz02” printed in black on the body of the capsule.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

dwuczęściowe kapsułki z nieprzezroczystym korpusem w kolorze białym lub białawym i nieprzezroczystym wieczkiem w kolorze białym lub białawym z brązowym nadrukiem „pfd 267 mg”, zawierające proszek o barwie białej do bladożółtej.

English

two piece capsules with a white to off-white opaque body and white to off-white opaque cap imprinted with “pfd 267 mg” in brown ink and containing a white to pale yellow powder.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

słowo „specimen” przedstawione jest w kolorze nieprzezroczystym (nieprzejrzystym), kontrastującym z dominującym kolorem danego banknotu euro opisanego w art. 1.

English

the word specimen shall be displayed in a non-transparent (opaque) colour contrasting with the dominant colour of the respective euro banknote as specified in article 1.

Last Update: 2019-02-08
Usage Frequency: 2
Quality:

Polish

długość słowa specimen wynosi co najmniej 75 % długości reprodukcji, a wysokość słowa specimen wynosi co najmniej 15 % szerokości reprodukcji i wykonane jest w kolorze nieprzezroczystym (nieprzejrzystym), kontrastującym z kolorem dominującym odpowiedniego banknotu euro, jak określono w art. 1, oraz

English

the length of the word specimen is at least 75 % of the length of the reproduction and the height of the word specimen is at least 15 % of the width of the reproduction, and is in a non-transparent (opaque) colour contrasting with the dominant colour of the respective euro banknote as specified in article 1, and

Last Update: 2019-02-08
Usage Frequency: 4
Quality:

Get a better translation with
7,729,237,384 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK