Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
krążek skóry nie wykazuje niewątpliwych uszkodzeń, i
the skin disc is showing no obvious damage, and
Last Update: 2019-03-04
Usage Frequency: 2
Quality:
obok niewątpliwych postępów, są również niedociągnięcia i oczywiste opóźnienia.
alongside undeniable progress, there are shortcomings and obvious delays.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
wspólny rynek towarów jest jednym z niewątpliwych sukcesów unii europejskiej.
the single market for goods is one of the european union’s undoubted successes.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
mimo niewątpliwych osiągnięć, polityka podjęta w ostatnich latach wykazuje jednak szereg braków.
however, in spite of these unquestionable achievements, the policies launched in recent years are nonetheless beset by a number of weaknesses.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
3.6 mimo niewątpliwych postępów w niektórych dziedzinach nie należy wpadać w samozadowolenie.
3.6 despite the undoubted progress in some areas, there is no room for complacency.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
pomimo tych niewątpliwych korzyści ue pozostaje w tyle zarówno w kontekście własnych celów, jak i w zestawieniu z resztą świata.
despite these undisputable benefits, the eu is lagging behind both its own targets and internationally.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
dowiedliśmy tu, że we wszystkich tych obszarach możemy się dopatrywać niewątpliwych postępów, ale również zauważamy w nich nieprawidłowości lub nawet wsteczność.
in all of those, it has been shown here that we can see undoubted advances and in all of them, we also see inadequacies or even backward steps.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:
nawet przy niewątpliwych zaletach kamer megapikselowych oraz hdtv, istnieje wiele obszarów zastosowań, w których kamery sieciowe o standardowej rozdzielczości stanowią najlepsze rozwiązanie.
even with the advantages provided by megapixel and hdtv cameras, there are many application areas where standard resolution network cameras provide the best solution.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
rośliny te obecnie są w niewystarczającym stopniu wykorzystywane w rolnictwie europejskim, pomimo niewątpliwych korzyści, takich jak obniżenie nakładów na nawozy i pestycydy oraz zmniejszenie zanieczyszczenia środowiska.
such plants are currently under-used in european agriculture, despite having the advantage of reducing fertilizer and pesticide inputs, which is better for the environment.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
nie trudno zauważyć, że mamy przed sobą serię niewątpliwych oxymoronów, czyli wyrażeń, w których oba komponenty - dziwią się sobie nawzajem.
it is not hard to see that we are being presented with a series of undoubted oxymorons, i.e., expressions in which there are two mutually bewildering components.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
1.10 w marcu 2005 r. rada europejska stwierdziła, że "obok niewątpliwych postępów, są również niedociągnięcia i oczywiste opóźnienia".
1.10 "alongside undeniable progress, there are shortcomings and obvious delays" reported the european council in march 2005.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
5.3 jednakże w obecnej sytuacji, korea i stany zjednoczone opowiadają się za lokalizacją w rokkasho-mura w japonii pomimo niewątpliwych i znajdujących szerokie uznanie techniczne zalet lokalizacji w cadarache.
5.3 a new state of affairs has now arisen, however, as the usa and korea currently back the rokkasho-mura location in japan, despite the clear and broadly accepted technical advantages of the cadarache site.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
„obok niewątpliwych postępów są również niedociągnięcia i oczywiste spóźnienia”, stwierdziła rada europejska w marcu 2005 r. (punkt 4 konkluzji).
“alongside undeniable progress, there are shortcomings and obvious delays” reported the european council in march 2005 (point 1 of the conclusions).
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
trybunał sprawiedliwości wspólnot europejskich przyjął więc, że zasady dotyczące ciężaru dowodu muszą być dostosowane w odniesieniu do niewątpliwych przypadków dyskryminacji oraz, że dla skutecznego stosowania zasady równości traktowania ciężar dowodu musi przejść na stronę pozwaną, jeżeli przedstawiony jest dowód takiej dyskryminacji.
whereas the court of justice of the european communities has therefore held that the rules on the burden of proof must be adapted when there is a prima facie case of discrimination and that, for the principle of equal treatment to be applied effectively, the burden of proof must shift back to the respondent when evidence of such discrimination is brought;
Last Update: 2019-02-08
Usage Frequency: 4
Quality:
1.9 aby dalej nie odwlekać wprowadzenia jednolitego europejskiego obszaru płatniczego, jeżeli zaproponowane powyżej rozwiązanie, mimo swoich niewątpliwych zalet, nie znalazłoby dostatecznego uznania, europejski komitet ekonomiczno-społeczny proponuje alternatywnie rezygnację z tytułu ii (dostawcy usług płatniczych) oraz ograniczenie do niezbędnego minimum i wprowadzenie zrównoważonych uregulowań tytułu iii (przejrzystość warunków płatności) oraz tytułu iv (prawa i obowiązki w odniesieniu do dostarczania usług płatniczych i korzystania z nich).
1.10 if, despite its clear advantages, this solution fails to secure majority support, the committee would propose, by way of an alternative, that, in order not to lose any more time in establishing the single euro payments area, title ii (payment service providers) be deferred and the provisions of title iii (transparency of conditions for payment services) and title iv (rights and obligations in relation to the provision and use of payment services) be kept to the bare minimum and framed in a balanced way.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality: