Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
inteligentne zarządzanie obciążeniami
intelligent workload management
Last Update: 2011-03-24
Usage Frequency: 2
Quality:
sprawiedliwie dzielić się obciążeniami.
share burdens fairly.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
problemy spółki wiążą się wyłącznie z obciążeniami historycznymi.
its problems are only linked to historical liabilities.
Last Update: 2019-02-08
Usage Frequency: 3
Quality:
wniosek nie wiąże się z dodatkowymi obciążeniami dla budżetu ue.
the proposal will not entail any additional cost for the eu budget.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
czy obciążenie agencji pracą jest zgodne z przewidywanymi obciążeniami?
is the agency's workload in line with the predicted workload?
Last Update: 2019-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
jednakże wymogi dotyczące zgodności nie mogą stać się dodatkowymi obciążeniami.
however, compliance requirements must not become additional burdens.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
należy wyraźnie stwierdzić, że nie wiąże się z żadnymi obciążeniami.
it should be expressly stated that this should be free of any charge.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
wszystkie obciążenia są obciążeniami netto, niezależnie od wartości użytej tary.
all capacities are capacities of net load, irrespective of the value of any tare used.
Last Update: 2019-02-08
Usage Frequency: 7
Quality:
pracownicy są ponadto w dużym stopniu zagrożeni obciążeniami psychicznymi i chorobami.
employees in this sector are also often at high risk of mental strain and illness.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
przedsiębiorstwa naturalnie będą skłonne przypisywać straty przedsiębiorstwom z najwyższymi obciążeniami podatkowymi.
companies would naturally tend to allocate the loss to companies where the tax value is the highest.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
4) zniesienie metod ochrony środowiska wiążących się z dużymi obciążeniami administracyjnymi.
4) the abolition of administratively demanding methods of protecting the environment;
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
co więcej, osoby i przedsiębiorstwa wykonujące zawody regulowane borykają się z obciążeniami administracyjnymi.
furthermore, regulated professions and businesses suffer from high administrative burdens.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
opłatami i innymi obciążeniami przewidzianymi w ramach wspólnej organizacji rynku dla sektora cukrowego;
levies and other duties provided for under the common organisation of the market for the sugar sector;
Last Update: 2019-02-08
Usage Frequency: 5
Quality:
strategia powinna gwarantować równowagę między wysokim poziomem ochrony a obciążeniami administracyjnymi nakładanymi na przedsiębiorstwa.
the strategy must strike a balance between a high level of protection and the administrative burden on firms.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
różnica między obciążeniami zrywającymi dwóch próbek nie może przekraczać 10 % większego zmierzonego obciążenia zrywającego.
the difference between the breaking loads of the two samples shall not exceed 10 per cent of the greater of the breaking loads measured.
Last Update: 2019-04-13
Usage Frequency: 6
Quality:
dla kontrastu, obciążenia powiązane z wyłączaniem z użytkowania elektrowni atomowych i niezakontraktowanymi obciążeniami są trudne do oszacowania.
in contrast, liabilities linked to the decommissioning of nuclear power plant and to uncontracted liabilities are difficult to quantify precisely.
Last Update: 2019-02-08
Usage Frequency: 3
Quality:
chociaż umowa nie zawiera szczegółowych klauzul z uzgodnieniami dotyczącymi mŚp, to żadna klauzula nie skutkuje niewłaściwymi obciążeniami dla mŚp.
although there are no specific clauses in the agreement setting out specific arrangements for smes, no clause appears to impose inappropriate burdens on smes.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
musimy dokonać trudnego wyboru między celami polityki klimatycznej, które w pełni popieram, a nieuniknionymi obciążeniami natury gospodarczej.
we will have to make a difficult choice between the climate policy objectives, which we fully support, and the unavoidable burdens that we can expect from the economy.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:
nie ma zastosowania do obiektów energetycznego spalania użytkowanych < 500 godz./rok z bardzo zmiennymi obciążeniami kotła.
not applicable to combustion plants operated < 500 h/yr with highly variable boiler loads.
Last Update: 2019-02-07
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting