Results for obciążeniami translation from Polish to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Polish

English

Info

Polish

obciążeniami

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Polish

English

Info

Polish

inteligentne zarządzanie obciążeniami

English

intelligent workload management

Last Update: 2011-03-24
Usage Frequency: 2
Quality:

Polish

sprawiedliwie dzielić się obciążeniami.

English

share burdens fairly.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

problemy spółki wiążą się wyłącznie z obciążeniami historycznymi.

English

its problems are only linked to historical liabilities.

Last Update: 2019-02-08
Usage Frequency: 3
Quality:

Polish

wniosek nie wiąże się z dodatkowymi obciążeniami dla budżetu ue.

English

the proposal will not entail any additional cost for the eu budget.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

czy obciążenie agencji pracą jest zgodne z przewidywanymi obciążeniami?

English

is the agency's workload in line with the predicted workload?

Last Update: 2019-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

jednakże wymogi dotyczące zgodności nie mogą stać się dodatkowymi obciążeniami.

English

however, compliance requirements must not become additional burdens.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

należy wyraźnie stwierdzić, że nie wiąże się z żadnymi obciążeniami.

English

it should be expressly stated that this should be free of any charge.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

wszystkie obciążenia są obciążeniami netto, niezależnie od wartości użytej tary.

English

all capacities are capacities of net load, irrespective of the value of any tare used.

Last Update: 2019-02-08
Usage Frequency: 7
Quality:

Polish

pracownicy są ponadto w dużym stopniu zagrożeni obciążeniami psychicznymi i chorobami.

English

employees in this sector are also often at high risk of mental strain and illness.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

przedsiębiorstwa naturalnie będą skłonne przypisywać straty przedsiębiorstwom z najwyższymi obciążeniami podatkowymi.

English

companies would naturally tend to allocate the loss to companies where the tax value is the highest.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

4) zniesienie metod ochrony środowiska wiążących się z dużymi obciążeniami administracyjnymi.

English

4) the abolition of administratively demanding methods of protecting the environment;

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

co więcej, osoby i przedsiębiorstwa wykonujące zawody regulowane borykają się z obciążeniami administracyjnymi.

English

furthermore, regulated professions and businesses suffer from high administrative burdens.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

opłatami i innymi obciążeniami przewidzianymi w ramach wspólnej organizacji rynku dla sektora cukrowego;

English

levies and other duties provided for under the common organisation of the market for the sugar sector;

Last Update: 2019-02-08
Usage Frequency: 5
Quality:

Polish

strategia powinna gwarantować równowagę między wysokim poziomem ochrony a obciążeniami administracyjnymi nakładanymi na przedsiębiorstwa.

English

the strategy must strike a balance between a high level of protection and the administrative burden on firms.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

różnica między obciążeniami zrywającymi dwóch próbek nie może przekraczać 10 % większego zmierzonego obciążenia zrywającego.

English

the difference between the breaking loads of the two samples shall not exceed 10 per cent of the greater of the breaking loads measured.

Last Update: 2019-04-13
Usage Frequency: 6
Quality:

Polish

dla kontrastu, obciążenia powiązane z wyłączaniem z użytkowania elektrowni atomowych i niezakontraktowanymi obciążeniami są trudne do oszacowania.

English

in contrast, liabilities linked to the decommissioning of nuclear power plant and to uncontracted liabilities are difficult to quantify precisely.

Last Update: 2019-02-08
Usage Frequency: 3
Quality:

Polish

chociaż umowa nie zawiera szczegółowych klauzul z uzgodnieniami dotyczącymi mŚp, to żadna klauzula nie skutkuje niewłaściwymi obciążeniami dla mŚp.

English

although there are no specific clauses in the agreement setting out specific arrangements for smes, no clause appears to impose inappropriate burdens on smes.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

musimy dokonać trudnego wyboru między celami polityki klimatycznej, które w pełni popieram, a nieuniknionymi obciążeniami natury gospodarczej.

English

we will have to make a difficult choice between the climate policy objectives, which we fully support, and the unavoidable burdens that we can expect from the economy.

Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:

Polish

nie ma zastosowania do obiektów energetycznego spalania użytkowanych < 500 godz./rok z bardzo zmiennymi obciążeniami kotła.

English

not applicable to combustion plants operated < 500 h/yr with highly variable boiler loads.

Last Update: 2019-02-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
7,746,028,965 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK