Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
nie wolno odprowadzać ich do kanalizacji ściekowej.
they should not be discharged into the waste water system.
Last Update: 2019-02-08
Usage Frequency: 1
Quality:
muszą państwo odprowadzać składkę na zabezpieczenie społeczne.
in general, if you disagree with a decision taken by a social security institution, you may lodge an appeal within one month from the date on which you were notified of the decision.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
pracodawca może jednak odprowadzać składki do indywidualnych programów emerytalnych.
dc schemes can be public, occupational or personal: contributions can be made by the individual, the employer and/or the state, depending on scheme rules.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ponadto konstrukcja odpływu pozwala odprowadzać wodę w szybkości odpowiadającej jej zużywaniu.
in addition, the drainage design allows the water to be drained at a rate corresponding to its consumption.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
jeśli go nie ma, dobrze jest przygotować drenaż, aby odprowadzać nadmiar wilgoci.
if there is no hole, it is better to build drainage to hinder waterlogging.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
mężczyźni leczący brodawki pod napletkiem powinni codziennie odprowadzać napletek i myć jego wewnętrzną powierzchnię.
men with warts under the foreskin should pull the foreskin back each day and wash underneath it.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 3
Quality:
w nowym systemie pracodawca ma obowiązek odprowadzać co miesiąc stałą kwotę na indywidualne konto pracownika.
the new system obliges the employer to pay a fixed monthly sum into a personalised account held by the worker.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ponieważ wciąż było za dużo wody w produktach mięsnych, musiały one odprowadzać nadmiar wody przed opuszczeniem obiektu.
because there still was too much water in the meat product, the trucks would have to sit to drain the excess water before leaving the facility.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
podobnie mój mąż, który jest taksówkarzem. w związku z tym nie możemy odprowadzać naszej córeczki do przedszkola.
and so does sallay´s father, who is a taxi driver. we can’t bring her to nursery ourselves.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
nadciśnieniowe urządzenie bezpieczeństwa powinno być zamontowane na zbiorniku tak, aby odprowadzać gaz do gazoszczelnej obudowy, jeżeli jest wymagana.
the pressure relief device shall be fitted to the container in such a manner that it can discharge into the gas tight housing, when its presence is prescribed.
Last Update: 2019-02-08
Usage Frequency: 1
Quality:
każdy podatnik norweski ma prawo do zmiany karty podatkowej w dowolnym momencie, jeśli chce odprowadzać wyższe bądź niższe zaliczki na podatek.
each norwegian tax payer has the right to change their tax card at any given moment should they wish to deduct higher or lower advance payment for tax.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
silniki wyposażone w turbosprężarki, pompy, dmuchawy lub mechaniczne sprężarki powietrza mogą odprowadzać emisje ze skrzyni korbowej do otaczającej atmosfery.
engines equipped with turbochargers, pumps, blowers, or superchargers for air induction may discharge crankcase emissions to the ambient atmosphere.
Last Update: 2019-02-08
Usage Frequency: 4
Quality:
operatorzy sieci musieli odprowadzać tę dodatkową opłatę na rzecz sep, która zbierała przychody i do ustawowo określonej wysokości musiała wykorzystywać je do pokrycia utraconych kosztów.
this surcharge had to be transmitted by network operators to sep which had to collect the proceeds and use them up to a certain amount defined in the law for the purposes of covering stranded costs.
Last Update: 2019-04-13
Usage Frequency: 1
Quality:
musiałam odprowadzać dzieci do szkoły, a potem je odbierać lecz często, akurat w tym czasie, najmłodsze dziecko zasnęło a niemowlę miało iść spać.
my oldest children went to school and at home i had a toddler and a small baby. i needed to bring my children to and from school, but often my toddler had just fallen asleep or the baby was in bed.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
nieobrzezani mężczyźni leczący brodawki znajdujące się pod napletkiem powinni codziennie odprowadzać napletek i myć całą jego powierzchnię (patrz punkt 4.4).
uncircumcised males treating warts under the foreskin should retract the foreskin and wash the area daily (see section 4.4).
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
po trzecie, rtp musiała odprowadzać do skarbu państwa podatek od wartoci dodanej (vat) od odszkodowań kompensacyjnych, co obniżało ich wartość netto.
thirdly, rtp had to pay value added tax (vat) to the state on the allowances, thereby reducing the net amount of the compensatory allowances.
Last Update: 2019-02-08
Usage Frequency: 3
Quality:
12.3 rosnący odsetek pracowników nie może odprowadzać składek do ustanowionych systemów zabezpieczenia społecznego lub nie jest nimi objęty – chodzi tu zasiłki dla bezrobotnych, świadczenia lub ubezpieczenia zdrowotne i emerytalne.
12.3 a growing share of the workforce may not be contributing to, or benefiting from, established social security systems such unemployment, health and pension benefits or insurance.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
strefa startów i lądowań, w stosownych przypadkach, musi być zaprojektowana w taki sposób, aby odprowadzać wodę i zapobiegać przypadkom, gdy stojąca woda mogłaby stanowić niedopuszczalne zagrożenie dla operacji wykonywanych przez statki powietrzne.
the landing and take-off area must, where applicable, be designed to drain water and to prevent standing water becoming an unacceptable risk to aircraft operations.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
mężczyźni leczący brodawki pod napletkiem powinni codziennie odprowadzać napletek i myć jego wewnętrzną powierzchnię (patrz punkt 2 „Środki ostrożności, jakie należy zachować stosując krem aldara”).
men with warts under the foreskin should pull the foreskin back each day and wash underneath it (see section 2 “warnings and precautions”)
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
osoby prowadzące działalność na własny rachunek musza odprowadzać składki w wysokości 25,4% dochodów, jeśli są ubezpieczone tylko w systemie obowiązkowym, a 32%, jeśli wybrały system bardziej rozbudowany.
in the autonomous region of the azores, the cash benefits centre of the social security organisation to which the person belongs is responsible for cash sickness and maternity benefits and for family benefits, and the social security organisation’s deferred benefits coordination centre for invalidity and old age benefits and death grants.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality: