Results for okres wypowiedzenia umowy translation from Polish to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Polish

English

Info

Polish

okres wypowiedzenia umowy

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Polish

English

Info

Polish

skrócony okres wypowiedzenia umowy

English

reduced notice of termination

Last Update: 2019-03-04
Usage Frequency: 10
Quality:

Polish

okres wypowiedzenia

English

period of notice

Last Update: 2012-03-20
Usage Frequency: 3
Quality:

Polish

procedurze wypowiedzenia umowy.

English

of the procedure for terminating the agreement.

Last Update: 2019-02-08
Usage Frequency: 4
Quality:

Polish

prawo do wypowiedzenia umowy

English

right of withdrawal

Last Update: 2014-11-14
Usage Frequency: 5
Quality:

Reference: IATE

Polish

okres wypowiedzenia umowy lub prawo do wypowiedzenia umowy

English

cooling-off period/right of withdrawal

Last Update: 2019-02-08
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: IATE

Polish

rodzaj instrumentu okres wypowiedzenia

English

sector type of instrument period of notice new business indicator number reporting obligation

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Polish

5.3 następstwa wypowiedzenia umowy.

English

5.3 consequences of termination:

Last Update: 2017-01-10
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Polish

okres wypowiedzenia umowy ubezpieczenia dla polisy ubezpieczeniowej wynosi minimum 90 dni;

English

the insurance policy has a minimum notice period for cancellation of the contract of 90 days;

Last Update: 2019-02-08
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: IATE

Polish

dotyczące zmian i wypowiedzenia umowy ramowej:

English

on changes to, and termination of, the framework contract:

Last Update: 2019-02-08
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Polish

harmonizacja długości okresu bezwarunkowego wypowiedzenia umowy

English

harmonisation of the length of the cooling off periods

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Polish

dotyczące zmian i wypowiedzenia umowy ramowej:

English

on changes in and termination of framework contract:

Last Update: 2019-02-08
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: IATE

Polish

dokumenty i informacje wymagane do wypowiedzenia umowy:

English

documents and information required for contract termination:

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Polish

f) zawierające klauzulę zawieszenia i wypowiedzenia umowy.

English

f) contain a suspension and termination clause.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Polish

którego okres wypowiedzenia wynosi co najmniej 90 dni;

English

shall have a notice period for cancellation of at least 90 days;

Last Update: 2019-02-08
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: IATE

Polish

okres wypowiedzenia nie może być dłuższy niż jeden miesiąc.

English

the period of notice may not exceed one month.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 5
Quality:

Reference: IATE

Polish

ochrony pracowników w przypadku wypowiedzenia umowy o pracę ;

English

article 16 the court of justice shall form chambers consisting of three and five judges .

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Polish

okres wypowiedzenia upłynie po 14 dniach od zawarcia kontraktu.

English

the withdrawal period will expire after 14 days from the day of the conclusion of the contract.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Polish

przez pierwsze 3 miesiące: okres wypowiedzenia 2 dni robocze

English

during the first 3 months: 2 working days

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Polish

ukraina nie powiadomiła komisji o swoim zamiarze wypowiedzenia umowy.

English

ukraine has not notified the community of its wish to denunciate the agreement.

Last Update: 2019-02-08
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: IATE

Polish

tego rodzaju okres wypowiedzenia nie powinien być dłuższy niż trzy miesiące,

English

such period of notice shall be not more than three months;

Last Update: 2019-02-08
Usage Frequency: 5
Quality:

Reference: IATE

Get a better translation with
7,726,390,881 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK