Results for poprosiłem translation from Polish to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Polish

English

Info

Polish

poprosiłem

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Polish

English

Info

Polish

poprosiłem o sprawdzenie.

English

and then i asked for verification.

Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

poprosiłem boba o pomoc.

English

i asked for bob's help.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

przecież poprosiłem pana o to.

English

that is what i asked you.

Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:

Polish

poprosiłem ich o naprawę samochodu.

English

i asked them to fix my car.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

poprosiłem toma, by zamknął drzwi.

English

i asked tom to close the door.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

poprosiłem więc go o zwrot pieniędzy.

English

i've asked the seller for a refund. am i within my rights?

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

poprosiłem o podpaski w lokalnym sklepiku.

English

i went to a local shop, i tried to buy her a sanitary pad packet.

Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

poprosiłem ludzi, aby przesłali mi ich dane.

English

so i asked for people's usernames and passwords to be sent to me.

Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

najpierw poprosiłem wszystkich mówców na podium.

English

first, i invited all the speakers to the dais.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

poprosiłem go o zrobienie czterech kopii listu.

English

i asked him to make four copies of the letter.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

i poprosiłem ludzi o narysowanie owcy skierowanej w lewo.

English

i asked people to draw a sheep facing to the left.

Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

ponieważ nie wiedziałem co zrobić, poprosiłem go o radę.

English

as i did not know what to do, i asked him for advice.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

poprosiłem nasze służby o ponowne przypomnienie tej zasady.

English

i had asked the services to perhaps make this generally known once again.

Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:

Polish

poprosiłem ich o dodatkowe wyjaśnienie bo było to trochę niejasne.

English

i asked them to clarify this because it seemed a bit vague.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

poprosiłem go, aby powiedział mi więcej o tym co się dzieje.

English

so when i got to work they told us to go back home.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

tak więc zadzwoniłem do paula farmera i poprosiłem go o pomoc.

English

so i rang up, asked paul farmer if he would help.

Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

poprosiłem tam ludzi, aby dali mi soku cytrynowego i byłem cicho.

English

i asked the fellows in the kitchen to give me some lime juice and then i kept quiet.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

poprosiłem publiczności na to pytanie w rozmowie, którą przedstawiłem tutaj.

English

i asked the audience this question in the talk i delivered here.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

następnie poprosiłem dzieci, aby podyktowały mi kilka zdań o każdym zdjęciu.

English

in a group meeting, i asked the children to dictate a sentence or two about each picture.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

po tym jak na recepcji poprosiłem o klucze, udałem się windą na moje piętro.

English

after asking for my key at the front desk, i took the elevator to my floor.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,747,859,230 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK