Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
obrysy śluz i zapór,
contours of locks and dams,
Last Update: 2019-04-13
Usage Frequency: 3
Quality:
minimalne obrysy skrajni infrastruktury
minimum infrastructure gauges
Last Update: 2019-02-08
Usage Frequency: 3
Quality:
wybrane obrysy skrajni budowli pozwalają:
the structure gauges selected shall allow:
Last Update: 2019-02-08
Usage Frequency: 3
Quality:
przyrzĄdy imitujĄce obrysy urzĄdzeŃ przytrzymujĄcych dla dzieci isofix
isofix child restraint system size envelope fixtures
Last Update: 2019-04-13
Usage Frequency: 1
Quality:
dodatkowo wprowadzone mogą być obrysy statku własnego nawigatora i izobaty bezpieczeństwa.
additionally, the mariner's own vessel's contour and the safety contours may be inserted.
Last Update: 2019-04-13
Usage Frequency: 3
Quality:
obrys skrajni budowli: określić stosowane obrysy skrajni budowli i pantografów lub konkretną wybraną skrajnię budowli,
structure gauge: specify the structure and pantograph gauge used or the particular gauge selected,
Last Update: 2019-02-08
Usage Frequency: 3
Quality:
aby doprowadzić ostatecznie do harmonizacji tej sytuacji, proponuje się docelowe obrysy skrajni budowli przy przyszłych budowach, dopuszczając jednocześnie pewną swobodę w użytkowaniu istniejących obrysów skrajni budowli, jeżeli zgodność z docelowym obrysem skrajni budowli pociągałaby za sobą zbyt duże zmiany.
in order to eventually achieve harmonisation of this situation, a target structure gauge is proposed for future construction, while allowing leeway to use existing gauges when compliance with the target gauge would involve excessive modifications.
Last Update: 2019-02-08
Usage Frequency: 3
Quality:
obrysy skrajni budowli, rozstaw osi torów, zestrojenie toru szerokość torów, maksymalne pochylenia wzniesień i spadków, jak również długość i wysokość peronów pasażerskich na liniach interoperacyjnej sieci europejskiej ustala się tak, aby zagwarantować wzajemną kompatybilność linii oraz kompatybilność z pojazdami interoperacyjnymi,
the structure gauges, the distance between track centres, the track alignment, track gauge, maximum up and down gradients as well as the length and height of passenger platforms of the lines of the interoperable european network shall be set such as to ensure the lines' mutual compatibility and compatibility with the interoperable vehicles,
Last Update: 2019-02-08
Usage Frequency: 3
Quality: