Results for przedmiotem umowy jest translation from Polish to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Polish

English

Info

Polish

przedmiotem umowy jest

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Polish

English

Info

Polish

były przedmiotem umowy sprzedaży;

English

have been the subject of a sale contract;

Last Update: 2019-02-08
Usage Frequency: 2
Quality:

Polish

— powiązane są z przedmiotem umowy,

English

— are linked to the subject-matter of the contract,

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

a) były przedmiotem umowy sprzedaży;

English

(a) have been the subject of a sale contract;

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

interpretować powiązanie z przedmiotem umowy.

English

– a handbook on environmental public procurement

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

celem tej umowy jest:

English

the objectives of this agreement are to:

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

celem niniejszej umowy jest

English

this agreement aims at

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

przedmiotem umowy najmu jest więc możliwość korzystania z mieszkania.

English

it is therefore the usability of the house that is the subject of the contract.

Last Update: 2019-02-08
Usage Frequency: 3
Quality:

Polish

celem niniejszej umowy jest:

English

the purposes of this agreement are to:

Last Update: 2019-02-08
Usage Frequency: 4
Quality:

Polish

depozytariuszem umowy jest dyrektor generalny.

English

the director-general shall be the depositary of this agreement.

Last Update: 2019-02-08
Usage Frequency: 3
Quality:

Polish

dotacje są przedmiotem umowy zawieranej w formie pisemnej.

English

grants shall be covered by a written contract.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

przedmiotem umowy jest produkt, usługa lub praca, jaką zamawiający chce nabyć.

English

however, freedom to define the contract is not unlimited.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

zarządzanie wydatkami jest przedmiotem umowy między spue a komisją.

English

the management of the expenditure shall be subject to a contract between the eusr and the commission.

Last Update: 2019-02-08
Usage Frequency: 11
Quality:

Polish

kryteria oceny muszą być powiązane z przedmiotem umowy h cy

English

award criteria must have a link to the subject matter of the contract

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

podpisanie umowy jest gwarancją podjęcia pracy.

English

pay is generally expressed in weekly terms.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

są one przedmiotem umowy między stronami lub nastąpiło uznanie długu,

English

they have been the subject of an agreement between the parties or there has been an admission of debt,

Last Update: 2019-02-08
Usage Frequency: 2
Quality:

Polish

tekst umowy jest załączony do niniejszej decyzji.

English

the text of the agreement is attached to this decision.

Last Update: 2019-02-08
Usage Frequency: 10
Quality:

Polish

- był przedmiotem umowy przechowania zawartej pomiędzy sprzedającym a agencją interwencyjną.

English

- has been the subject of a storage contract concluded between the seller and the intervention agency.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

centrum powinno być zrealizowane w 2016 r. i być przedmiotem umowy z belgią.

English

the centre is due to be set up in 2016 and should be the subject of an agreement with belgium.

Last Update: 2019-02-08
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

projekty zaakceptowane do finansowania przez fundusz są przedmiotem umowy zawartej przez komisję.

English

projects accepted for financing by the fund shall be the subject of a contract concluded by the commission.

Last Update: 2019-02-08
Usage Frequency: 4
Quality:

Polish

4. przedmiotem umowy jest sprzedaż programów komputerowych dostarczanych w formie elektronicznej do których uruchomienia wymagany jest klucz sprzętowy.

English

4. the subject of the contract is the sale of software delivered electronically. to run the software, required is hardware key (dongle).

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,739,821,795 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK