Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
przyniosłoby to rzeczywiście szereg korzyści.
this would indeed have a number of advantages as follows.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
nie przyniosłoby to jednak oczekiwanych rezultatów.
still the results would be not as expected.
Last Update: 2019-02-08
Usage Frequency: 2
Quality:
przyniosłoby to także znacznie większą przejrzystość.
this would also bring benefits in terms of significantly greater transparency.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
takie coś nie przyniosłoby potrzebującemu żadnej korzyści.
it would profit us nothing.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
działanie wspólnotowe przyniosłoby dodatkowe korzyści poprzez:
community action would bring additional benefits by:
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
- budowanie ugw bez wymiaru społecznego przyniosłoby porażkę.
"building up an emu without a social dimension would be a failure.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
przyjęcie takiej wspólnej regulacji przyniosłoby znaczące korzyści.
to have such common rules would bring significant benefits.
Last Update: 2012-03-20
Usage Frequency: 3
Quality:
3.9 członkostwo przyniosłoby korzyści zarówno islandii, jak i ue.
3.9 iceland's membership would benefit both the eu and iceland.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
jednak zakazanie ich nie przyniosłoby wielkich korzyści pod względem efektywności.
however, banning them would not achieve a great deal in terms of efficiency.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
przyniosłoby to ogólne negatywne skutki, jeśli chodzi o globalne ocieplenie.
the result would have an overall negative impact on global warming.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
przyniosłoby to również skutek w postaci wsparcia skutecznego zarządzania migracją zarobkową.
positive management of economic migration would also be assisted as a result.
Last Update: 2019-02-08
Usage Frequency: 3
Quality:
mogłoby to pociągać za sobą zwiększone wydatki na infrastrukturę, ale przyniosłoby też korzyści.
it could result in increased infrastructure costs; however it is not without its benefits.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
umożliwiłoby to przeniesienie praw zamiast przenoszenia rodzin, co przyniosłoby korzyści wszystkim stronom.
this would make it possible for entitlements, rather than families, to move, to the benefit of all.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
czy wprowadzenie specjalnej specyfikacji dla paliw stosowanych w transporcie publicznym przyniosłoby korzyści środowiskowe?
whether it would result in any environmental benefit to establish a specific fuel specification for use by captive fleets.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
5.5 ustanowienie otwartej przestrzeni lotniczej ue-indie przyniosłoby znaczące korzyści ekonomiczne.
5.5 there would be significant economic benefits from an eu-india open aviation area.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
jednakże przyszłe i zwiększone zaniżenie ceny przyniosłoby prawdopodobnie znaczniejszy spadek ceny i stratę w udziale w rynku.
future and increased price undercutting would, however, be likely to bring about greater price depression and a loss of market share.
Last Update: 2019-02-08
Usage Frequency: 4
Quality:
3.2 zdaniem komitetu rozszerzenie systemu oznaczeń geograficznych na produkty nierolne przyniosłoby unii wyraźne korzyści gospodarcze.
3.2 the eesc believes that extending the gi system to non-agricultural products would bring clear economic benefits to the eu.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
- dzisiaj coraz więcej ekspertów i przedsiębiorców mówi, że zwycięstwo hollande'a przyniosłoby większe bezpieczeństwo i stabilność.
"today we see more and more experts and businessmen saying that hollande's victory would bring greater security and stability.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
3.6.1 stosowanie standardów międzynarodowych – uznanie międzynarodowych standardów popartych wiedzą naukową z pewnością przyniosłoby obu partnerom korzyści handlowe.
3.6.1 follow international standards – the recognition of international standards that are supported on a scientific basis would certainly give trade benefits to both partners.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality: