Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
bezpieczne i bez uciążliwych prac wykonywanych nad głową.
with no strenuous overhead work, and from the safety of floor level.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
ukraińskiego systemu podatkowego jest jednym z najbardziej uciążliwych
ukrainian tax system is one of the most burdensome
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
przepisy w zakresie ochrony dotyczące pasażerów potencjalnie uciążliwych
security provisions for potentially disruptive passengers
Last Update: 2019-03-04
Usage Frequency: 2
Quality:
wymogi i procedury dotyczące pasażerów potencjalnie uciążliwych.
requirements and procedures concerning potentially disruptive passengers.
Last Update: 2019-02-08
Usage Frequency: 2
Quality:
sam jako przedsiębiorca przez lata doświadczałem właśnie tych uciążliwych procedur.
as an entrepreneur myself, i have experienced this red tape at first hand for many years.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:
ocenę na miejscu przeprowadza się tak, aby uniknąć uciążliwych procedur.
on-the-spot evaluation shall be made so as to avoid cumbersome procedures.
Last Update: 2019-02-08
Usage Frequency: 3
Quality:
wniosek eliminuje również wiele uciążliwych procedur uprzedniego wydawania zezwoleń.
the proposal also abolishes many cumbersome prior-authorisation procedures.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
jednocześnie należy także rozważyć złagodzenie uciążliwych wymogów w zakresie sprawozdawczości.
at the same time, however, it is also important to consider relaxing the onerous reporting requirements.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 2
Quality:
b) ocenę na miejscu przeprowadza się tak, aby uniknąć uciążliwych procedur.
(b) on-the-spot evaluation shall be made so as to avoid cumbersome procedures.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
poprawkę 22 rozszerzającą definicję potencjalnie uciążliwych pasażerów uznaje się za niepotrzebną i niewykonalną.
amendment 22 broadening the definition of potentially disruptive passengers is considered to be unnecessary and unenforceable.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 2
Quality:
przygotowanie sprawozdania finansowego wskazano jako jedno z najbardziej uciążliwych obciążeń regulacyjnych dla spółek2.
the preparation of financial statements has been identified as one of the most burdensome regulatory obligations for companies2.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
4.1.1 do innych uciążliwych procedur należy obowiązek stałej aktualizacji pierwotnych dokumentów.
4.1.1 other cumbersome procedures include the fact that the original documentation must be constantly updated.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
umiejętności interpersonalne, w szczególności sposoby postępowania w przypadku różnic kulturowych i pasażerów potencjalnie uciążliwych.
interpersonal skills, in particular how to deal with cultural differences and with potentially disruptive passengers.
Last Update: 2019-02-08
Usage Frequency: 4
Quality:
partycypację udziałowców w kapitale zakładowym) ani też nie ponoszą żadnych innych dodatkowych uciążliwych zobowiązań.
the subordination of shares to any other instrument issued by the mfi does not qualify as an onerous supplementary obligation.
Last Update: 2012-03-20
Usage Frequency: 3
Quality:
na jedną kobietę, mogą zakłócić jej codziennego funkcjonowania znacznie, ale dla innego, mogą być trudno uciążliwych.
for one woman, they can disturb her daily functioning greatly, but for another, they may hardly be bothersome.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
zgodność taką należy zapewnić bez narzucania producentom zbędnych, uciążliwych warunków oraz za pomocą jasnych i zrozumiałych procedur;
whereas such conformity should be assured without imposing unnecessarily onerous conditions on manufacturers, and by means of clear and comprehensible procedures;
Last Update: 2019-02-08
Usage Frequency: 4
Quality:
c) stosowanie najmniej uciążliwych systemów wydawania zezwoleń, tak aby zmaksymalizować elastyczność i efektywność wykorzystania widma;
c) applying the least onerous authorisation system possible in such a way as to maximise flexibility and efficiency in spectrum usage;
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
akceptowalnym rozwiązaniem mogłoby być odstępstwo ograniczone do najbardziej uciążliwych obowiązków administracyjnych, np. wcześniejszego zatwierdzania taryf przez organy regulacyjne.
an acceptable solution could be a derogation limited to the most burdensome administrative obligations, i.e. ex ante tariff approval by regulators.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
potrzeba rozwiązania kwestii uciążliwych procedur składania wniosków i udzielania zamówień oraz potrzeba wprowadzenia elektronicznych procedur składania wniosków i sprawozdawczości;
the need to address cumbersome application and procurement procedures and to apply electronic applications and reporting procedures;
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
wprawdzie „bruksela” przedstawiana jest nieraz w ujęciu karykaturalnym jako źródło uciążliwych przepisów i niepotrzebnej biurokracji, jednak rzeczywistość jest inna.
although ‘brussels’ may be caricatured as being the source of burdensome regulation and red tape, the reality is different.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality: