From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
ugoda sądowa
court settlement
Last Update: 2019-04-13
Usage Frequency: 15
Quality:
ugoda sĄdowa
court settlement
Last Update: 2019-02-08
Usage Frequency: 3
Quality:
orzeczenie/ugoda sądowa [2]
judgment/court settlement(2)
Last Update: 2019-02-08
Usage Frequency: 3
Quality:
dokument urzędowy /ugoda sądowa
authentic instrument /court settlement
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
orzeczenie/ugoda sądowa/dokument urzędowy
judgment/court settlement/authentic instrument
Last Update: 2019-02-08
Usage Frequency: 6
Quality:
zaŚwiadczenie europejskiego tytuŁu egzekucyjnego – ugoda sĄdowa
european enforcement order certificate - court settlement
Last Update: 2019-02-08
Usage Frequency: 4
Quality:
istniejące orzeczenie, ugoda sądowa lub dokument urzędowy
existing judgment, court settlement or authentic instrument
Last Update: 2019-02-08
Usage Frequency: 2
Quality:
dokument urzędowy/ugoda sądowa dotycząca roszczenia pieniężnego
authentic instrument/court settlement relating to a monetary claim
Last Update: 2019-02-08
Usage Frequency: 3
Quality:
ugoda sądowa podlega wykonaniu w państwie członkowskim wydania sporządzono w data
the court settlement is enforceable in the member state of origin done at date
Last Update: 2019-02-08
Usage Frequency: 2
Quality:
dokument urzędowy/ugoda sądowa jest wykonalna w państwie członkowskim pochodzenia
the authentic instrument/court settlement is enforceable in the member state of origin
Last Update: 2019-02-08
Usage Frequency: 3
Quality:
sąd, który wydał orzeczenie/przed którym zawarta została ugoda sądowa
court which delivered the judgment/approved the court settlement
Last Update: 2019-04-13
Usage Frequency: 4
Quality:
dokument urzędowy/ugoda sądowa dotycząca wykonalnego zobowiązania o charakterze niepieniężnym:
authentic instrument/court settlement relating to a non-monetary enforceable obligation:
Last Update: 2019-02-08
Usage Frequency: 3
Quality:
wydawane jeśli orzeczenie lub ugoda sądowa są wykonalne w państwie członkowskim pochodzenia
to be issued by the court of origin
Last Update: 2019-02-08
Usage Frequency: 2
Quality:
potwierdzam, że orzeczenie, dokument urzędowy lub ugoda sądowa nie zostały dotychczas wykonane.
i confirm that the judgment, authentic instrument or court settlement has not yet been complied with
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
orzeczenie/ugoda sądowa/dokument urzędowy (*) nie jest już wykonalne/-a/-y
the judgment/court settlement/authentic instrument (*) is no longer enforceable
Last Update: 2019-02-08
Usage Frequency: 2
Quality:
czy ugoda sądowa jest wykonalna w państwie członkowskim pochodzenia bez konieczności spełnienia dodatkowych warunków?
is the court settlement enforceable in the member state of origin without any further conditions having to be met?
Last Update: 2019-04-13
Usage Frequency: 3
Quality:
jeżeli ugoda sądowa dotyczy większej liczby stron postępowania niż dwie, proszę dołączyć dodatkową kartę.
if the court settlement concerns more than two parties, please attach an additional sheet.
Last Update: 2019-04-13
Usage Frequency: 3
Quality:
orzeczenie, ugoda sądowa lub dokument urzędowy wymagający od dłużnika zapłaty roszczenia jest wykonalny: ☐ tak
the judgment, court settlement or authentic instrument that requires the debtor to pay my claim is enforceable:
Last Update: 2019-02-08
Usage Frequency: 1
Quality:
jeżeli orzeczenie lub ugoda sądowa dotyczy więcej niż trzech wierzytelności alimentacyjnych, należy dołączyć dodatkowy arkusz.
if the decision/court settlement concerns more than three maintenance claims, attach an additional sheet
Last Update: 2019-02-08
Usage Frequency: 4
Quality:
jeżeli orzeczenie lub ugoda sądowa dotyczy więcej niż trzech powodów lub trzech pozwanych, należy dołączyć dodatkowy arkusz.
if the decision/court settlement concerns more than three claimants or three defendants, attach an additional sheet.
Last Update: 2019-02-08
Usage Frequency: 4
Quality: