From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
wpisać:
fill in:
Last Update: 2019-02-08
Usage Frequency: 2
Quality:
wpisać datę.
insert date.
Last Update: 2019-02-08
Usage Frequency: 3
Quality:
wpisać kod cn
enter the cn code.
Last Update: 2019-02-08
Usage Frequency: 3
Quality:
proszę wpisać:
insert:
Last Update: 2019-02-08
Usage Frequency: 2
Quality:
(wpisać nazwę)
(insert name)
Last Update: 2019-02-07
Usage Frequency: 1
Quality:
wpisać »nowy« dla:
enter “new” for:
Last Update: 2019-02-08
Usage Frequency: 2
Quality:
należy wpisać kod
enter code
Last Update: 2019-02-08
Usage Frequency: 5
Quality:
wpisać odpowiedni kod.
enter the relevant code
Last Update: 2019-02-08
Usage Frequency: 4
Quality:
(wpisać datę wydania)
(insert date of issue)
Last Update: 2019-02-07
Usage Frequency: 1
Quality:
wpisać »prototyp« dla:
enter “prototype” for:
Last Update: 2019-02-08
Usage Frequency: 2
Quality:
proszę wpisać składnik
please enter an ingredient
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
wpisać wymagane numery.
enter the required numbers.
Last Update: 2019-02-08
Usage Frequency: 5
Quality:
proszę wpisać identyfikator!
please enter an identifier.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 3
Quality:
(wpisać nazwę ministerstwa)
(insert name of ministry)
Last Update: 2019-03-04
Usage Frequency: 5
Quality:
można wpisać „nieznane”.
the option ‘unknown’ may be entered.
Last Update: 2019-02-08
Usage Frequency: 10
Quality:
wpisać nazwy i stężenia.
insert names and concentrations.
Last Update: 2019-02-08
Usage Frequency: 3
Quality:
wpisać »prototyp« lub »nowy«.
enter either “prototype” or “new”.
Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:
proszę wpisać adres email.
please fill in your email address.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
ilość: wpisać liczbę kolonii.
quantity: provide the number of colonies.
Last Update: 2019-02-08
Usage Frequency: 1
Quality: