Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
dlatego wstrzymaliśmy się od głosu.
that is why we abstained.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 12
Quality:
dlatego też wstrzymaliśmy się od głosu.
that is why we abstained.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 4
Quality:
dlatego właśnie wstrzymaliśmy się od głosu.
hence our abstention.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:
w związku z tym wstrzymaliśmy się od głosowania.
we are therefore abstaining on his report.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:
stąd w ostatecznym głosowaniu wstrzymaliśmy się od głosu.
hence our final vote to abstain.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 4
Quality:
oto przyczyna, dla której wstrzymaliśmy się od głosu.
this is the reason for our abstention.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:
w związku z tym ostatecznie wstrzymaliśmy się od głosu.
we therefore abstained in the end.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:
dlatego właśnie wstrzymaliśmy się od głosu podczas tego głosowania.
that is why we abstained from this vote.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:
z tych powodów wstrzymaliśmy się od głosu podczas głosowania końcowego.
for these reasons, we abstained on the final vote.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:
wstrzymaliśmy się od głosu, ponieważ nie zgadzamy się z taką analizą.
we therefore abstained, as we disagree with this analysis.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:
więc zrobiliśmy tak: wstrzymaliśmy wiercenia na wschodnim i zachodnim wybrzeżu,
and so what we did was, actually, we made moratoriums on the east and west coasts on drilling.
Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:
mając do wyboru tylko te niepożądane alternatywy, wstrzymaliśmy się od głosu.
faced with a choice between these undesirable alternatives, we abstained in the vote.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:
i wstrzymaliśmy wiercenia w rezerwacie na alasce , ale nie ograniczyliśmy zużycia ropy naftowej.
we stopped drilling in anwr, but we didn't actually reduce the amount of oil that we consumed.
Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:
ostatecznie wstrzymaliśmy się od głosu, ponieważ popieramy zasadę przejrzystości i demokratycznej kontroli.
since we did want to support the principle of transparency and democratic control, in the end we abstained from the vote.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:
ponieważ te poprawki nie zostały przyjęte, wstrzymaliśmy się od udziału w głosowaniu nad tym sprawozdaniem.
as these amendments were not adopted we have abstained on this report.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:
pytanie brzmi, jak będą one używane i kto będzie ich używać, dlatego wstrzymaliśmy się od głosu.
the question is how it will be used and who will be using it, hence our abstention.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:
zgodnie z konwencją delegacji brytyjskich konserwatystów dotyczącą kwestii związanych z euro wstrzymaliśmy się od głosu podczas końcowego głosowania.
in line with the convention of the uk conservative delegation on issues relating to the euro, we have abstained on the final vote.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:
na piśmie. - (sv) my, szwedzcy socjaldemokraci wstrzymaliśmy się od głosu w sprawie sprawozdania pana posła broka.
in writing. - (sv) we swedish social democrats abstained in the vote on the brok report.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:
na piśmie. - (sv) wstrzymaliśmy się od głosu w sprawie umowy o partnerstwie w sprawie połowów między unią europejską a mauretanią.
in writing. - (sv) we abstained in the vote today on the partnership agreement on fishing between the eu and mauritania.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality: