Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
parlament europejski wydaje opinię na ten temat w takim terminie, aby rada mogła się z nią zaznajomić i wydać postanowienie w wyznaczonym czasie.
the european parliament shall give its opinion in time for the council to take note of it and decide within the period stated.
na wniosek jednej z umawiających się stron, komitet wykonawczy może wydać postanowienie zmieniające kwotę wymienioną w artykule 6 ustęp 1 litera e).
at the proposal of a contracting party, the executive committee may decide to alter the amount provided for under point (e) of article 6(1).
2. trybunał po zapoznaniu się ze stanowiskiem uczestników postępowania może wydać postanowienie o tymczasowym uregulowaniu kwestii spornych, zwłaszcza gdy przemawia za tym szczególnie ważny interes publiczny.
2. after hearing arguments of participants in proceedings, the tribunal may issue a decision to temporarily resolve disputable matters, especially where this is particularly important from the point of view of the public interest.
jeżeli sąd stwierdzi, że skarga stała się bezprzedmiotowa i żeniem a potrzeby jej rozpatrywania, może w każdym czasie, z urzędu i po wysłuchaniu stron, wydać postanowienie z uzasadnieniem.
if the tribunal finds that an action has become devoid of purpose and that there is no longer any need to adjudicate on it, it may at any time, of its own motion, after hearing the parties, adopt a reasoned order.
z tych samych powodów sąd może w każdej chwili, po zapoznaniu się ze stanowiskiem zainteresowanego, wydać postanowienie z uzasadnieniem o wykluczeniu z postępowania pełnomocnika, doradcy, adwokata lub radcy prawnego.
on the same grounds, the tribunal may at any time, having heard the person concerned, decide to exclude an agent, adviser or lawyer from the proceedings by reasoned order.
do wysokiego trybunału występuje się o wydanie postanowienia, o którym mowa w podsekcji 1, w trybie wniosku, a trybunał przy rozpatrywaniu sprawy może wydać postanowienie tymczasowe lub wstępne, jakie uzna za właściwe.
an application to the high court for an order referred to in subsection (1) shall be by motion and the court, when considering the matter, may make such interim or interlocutory order as it considers appropriate.
z tych samych powodów trybunał może w każdej chwili, po zapoznaniu się ze stanowiskiem zainteresowanego i rzecznika generalnego, wydać postanowienie z uzasadnieniem o wykluczeniu z postępowania pełnomocnika, doradcy, adwokata lub radcy prawnego.
on the same grounds, the court may at any time, having heard the person concerned and the advocate general, decide to exclude an agent, adviser or lawyer from the proceedings by reasoned order.
1. trybunał może wydać postanowienie tymczasowe o zawieszeniu lub wstrzymaniu wykonania orzeczenia w sprawie, której skarga dotyczy, jeżeli wykonanie wyroku, decyzji lub innego rozstrzygnięcia mogłoby spowodować skutki nieodwracalne dla skarżącego albo gdy przemawia za tym ważny interes skarżącego lub ważny interes publiczny.
1. the tribunal may issue a provisional decision about the suspension of the execution of a ruling in the case with regard to which a constitutional complaint has been lodged with the tribunal, if the execution of a judgment, a decision or another determination could cause irrevocable consequences for the complainant, or when the said suspension is justified by an important interest of the complainant or an important public interest.
jeżeli trybunał jest oczywiście niewłaściwy do rozpoznania sprawy lub jeżeli wniosek lub skarga są oczywiście niedopuszczalne, trybunał, po zapoznaniu się ze stanowiskiem rzecznika generalnego, może w każdej chwili wydać postanowienie z uzasadnieniem, bez dalszych czynności procesowych. § 3.
where it is clear that the court has no jurisdiction to hear and determine a case or where a request or an application is manifestly inadmissible, the court may, after hearing the advocate general, at any time decide to give a decision by reasoned order without taking further steps in the proceedings.
zdarza się też w praktyce, że jeśli strony nie dojdą do porozumienia w zakresie zachowania poufności, zespół orzekający może w tym zakresie wydać postanowienie proceduralne na zasadzie art. 1184 § 2 k.p.c., ograniczające w konkretny sposób udostępnianie informacji związanych z postępowaniem lub powziętych w jego trakcie.
practice has also witnessed instances where, if the parties are unable to reach agreement as regards maintaining confidentiality, the arbitration panel may issue a procedural decision in this regard on authority of art 1184 § 2 of the polish civil process code, laying down detailed limitations concerning disclosure of information associated with the proceedings or acquired in their course.