Results for wyrazem translation from Polish to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Polish

English

Info

Polish

wyrazem

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Polish

English

Info

Polish

jest wyrazem solidarności.

English

it is an expression of solidarity.

Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:

Polish

kolejnym wyrazem jest moksha.

English

the next word is moksha.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

dziękowanie bogu jest wyrazem wdzięczności.

English

giving thanks to god is an expression of gratitude.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

nie przejmujcie sie wyrazem ich twarz.

English

don't be concerned with the look upon their faces.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

. są wyrazem zapotrzebowania brakujących środków.

English

they are a claim to you missing resources, and they may be accurate.

Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

wykaz poprzedzony jest wyrazem "składniki".

English

that list shall be preceded by the word 'ingredients'.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Polish

a jednocześnie wyrazem rozumnej miłości własnej.

English

it is also an expression of sensible self-interest.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

jakim wyrazem sięgnąć w to, co będzie,

English

it signifies it instead as a place to be enjoyed."

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Polish

jest wyrazem jego łaski, gdyż łaska boża jest:

English

it is an expression of his grace, as god's grace is:

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

wyraz "waga" zastępuje się wyrazem "masa".

English

"weight" shall read "mass".

Last Update: 2019-02-08
Usage Frequency: 2
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Polish

jego ostrzeżenia są po prostu wyrazem wielkiego miłosierdzia.

English

his warnings are simply expressions of his great mercy.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

to pierwsze jest wyrazem pokory, a drugie wdzięczności.

English

the first is an expression of humility, the second of gratitude.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

przyjęcie tej strategii jest wyrazem naszego wspólnego zaangażowania.

English

the adoption of this strategy today is a demonstration of our joint commitment.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

proces historyczny jest przede wszystkim wyrazem walki klasowej.

English

the historical process signifies primarily the class struggle; moreover, different classes in the name of different aims may in certain instances utilize similar means.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

wykaz poprzedzony jest wyrazem "składniki".

English

that list shall be preceded by the word 'ingredients'.

Last Update: 2016-10-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com
Warning: Contains invisible HTML formatting

Polish

w greckiej wersji językowej wyraz "" zastępuje się wyrazem "";

English

in the greek version, 'asfáleia ' is replaced by 'engýisi';

Last Update: 2019-02-08
Usage Frequency: 4
Quality:

Reference: Translated.com
Warning: Contains invisible HTML formatting

Polish

wyraz „mączka” można zastąpić wyrazem „granulat”.

English

the term ‘meal’ may be replaced by ‘pellets’.

Last Update: 2019-02-08
Usage Frequency: 7
Quality:

Reference: Translated.com

Polish

1) wyraz "pięciu" zastępuje się wyrazem "dziewięciu".

English

1. the word 'five` is replaced by 'nine`.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com
Warning: Contains invisible HTML formatting

Polish

wyrazy „dialat, trialat” zastępuje się wyrazem „trialat”.

English

the grouping "diallate, triallate" shall be replaced by "triallate".

Last Update: 2019-02-08
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Translated.com
Warning: Contains invisible HTML formatting

Polish

w tytule wyraz "przykład" zastępuje się wyrazem "przykłady".

English

in the title, the word ´example' is replaced by the word ´examples'.

Last Update: 2019-02-08
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Translated.com
Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
7,745,970,557 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK