Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
b. nie były skazane prawomocnym wyrokiem za przestępstwo z winy umyślnej.
b. have not been sentenced by a valid and final judgment for a premeditated offence.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
unieważnienie umowy z winy przetwórcy
cancellation of a contract due to the fault of the processor
Last Update: 2019-02-08
Usage Frequency: 3
Quality:
szkoda powstała z winy własnej przemysłu
the injury is self-inflicted
Last Update: 2019-02-08
Usage Frequency: 5
Quality:
utraty praw obywatelskich na skutek skazania prawomocnym wyrokiem sądu za przestępstwo popełnione z winy umyślnej,
a loss of civil rights due to being convicted by a legally binding and final court decision for a crime committed deliberately,
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
unieważnienie umowy wynikające z winy strony drugiej
cancellation of a contract due to the fault of the other party
Last Update: 2019-02-08
Usage Frequency: 3
Quality:
zakres tej odpowiedzialności obejmuje przypadki oszustwa, winy umyślnej oraz rażącego niedbalstwa.
the liability shall cover fraud, wilful misconduct and gross negligence.
Last Update: 2019-02-08
Usage Frequency: 7
Quality:
skarżąca utrzymuje, że nie popełniła naruszenia ani w wyniku niedbalstwa, ani winy umyślnej.
the applicant maintains that it is guilty of neither negligence nor intentional fault.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
nie są natomiast przyjmowane zwroty biletów uszkodzonych z winy pasażerów
ticket destroyed through the fault of the passengers will not be accepted for replacement.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
'problem afryki z wolnością prasy: z winy chin?':
'africa's free press problem: is china causing it?':
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
5% wynagrodzenia brutto za odstąpienie od umowy z winy zamawiającego.
5% of gross remuneration for withdrawal from the contract for reasons attributable to the employer.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
0,1% wynagrodzenia brutto za odstąpienie od umowy z winy zamawiającego.
0.1% of the gross remuneration for the withdrawal from the contract for reasons attributable to the contracting authority.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
ponadto sąd krajowy informuje, że naruszenie praw autorskich w hiszpanii jest karalne tylko wtedy, gdy czyn popełniony jest z winy umyślnej w celach zarobkowych 11.
the referring court also states that the infringement of copyright is a criminal offence in spain only if the act is committed with the intention to make a profit. 11
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
a prawie wszystkie są z winy człowieka, nie maszyny a maszyny mogą im zapobiec.
and do you realize that almost all of those are due to human error and not machine error, and can therefore be prevented by machines?
Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:
każda szkoda byłaby wtedy konsekwencją tego przywozu, powstałaby zatem z winy własnej.
any injury would therefore be a consequence of these imports and thus self-inflicted.
Last Update: 2019-02-08
Usage Frequency: 3
Quality:
16. 3. broker nie ponosi żadnej odpowiedzialności za vouchery nie użyte z winy klienta,
16. 3. the car hire tour operator expressly accepts no liability for vouchers that cannot be used if this is the fault of the user, driver or a third party.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
upoważniony bank centralny ponosi odpowiedzialność za roszczenia odszkodowawcze osób trzecich z tytułu strat lub szkód poniesionych w wyniku oszustwa lub winy umyślnej upoważnionego banku centralnego w realizacji spoczywających na nim zgodnie z niniejszą decyzją obowiązków.
where losses or damages are suffered by a third party arising from fraud or wilful misconduct of the mandated central bank in performing its duties under this decision, the mandated central bank shall be responsible for any compensation to be paid to that third party.
Last Update: 2019-04-13
Usage Frequency: 3
Quality:
u nas, niestety – z winy architektów, władz, planistów – tendencja jest odwrotna.
in poland, however, this tendency is reversed thanks to unfortunate decisions taken by architects, authorities and planners.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
3.9. jeżeli podróż zostanie przerwana z winy przewoźnika, pasażerowi zostanie zwrócona cena niewykorzystanego biletu.
3.9. if the trip is discontinued due to the fault of the carrier, the passenger is refunded the amount for the ticket that was not used.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
zasada jednorazowej pomocy i) "wyjątkowymi okolicznościami, nieprzewidywalnymi i nie wynikającymi z winy przedsiębiorstwa";
(i) in exceptional and unforeseeable circumstances for which the company is not responsible;
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
tylko z winy przewoźnika zaniedbano stwierdzenia, którego należało dokonać zgodnie z art. 54;
the ascertainment which should have been carried out in accordance with article 54 was omitted solely through the fault of the carrier;
Last Update: 2019-02-08
Usage Frequency: 2
Quality: