Results for zarzucać decyzji translation from Polish to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Polish

English

Info

Polish

zarzucać decyzji

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Polish

English

Info

Polish

decyzji

English

decision

Last Update: 2019-02-08
Usage Frequency: 4
Quality:

Polish

decyzji rady

English

council decision

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

do decyzji:

English

for decision:

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

(do decyzji)

English

(to be decided)

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

od decyzji (...)

English

(...)

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

podejmowanie decyzji

English

decision-making

Last Update: 2019-04-13
Usage Frequency: 5
Quality:

Polish

podejmowanie decyzji.

English

the taking of decisions.

Last Update: 2019-02-08
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

numer decyzji:

English

and the number of the decision:

Last Update: 2019-02-08
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

polityki tej nie należy zarzucać.

English

that policy should not be held back.

Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:

Polish

komisja uważa, że nie można jej zarzucać spowodowania stwierdzonego opóźnienia.

English

the commission takes the view that responsibility for the delay referred to cannot be imputed to it.

Last Update: 2019-02-08
Usage Frequency: 2
Quality:

Polish

każdy tankowiec nie może zarzucać więcej niż dwa sznury haczykowe na dzień;

English

each longliner shall cast not more than two longlines per day;

Last Update: 2019-02-08
Usage Frequency: 4
Quality:

Polish

dlatego też nie można zarzucać komisji, że nie przedstawiła szczegółowego stanowiska tego rodzaju.

English

the commission cannot therefore be criticised for having failed to produce a response of that kind.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

żaden taklowiec nie może zarzucać więcej niż dwa sznury haczykowe w ciągu jednego dnia;

English

each longliner shall cast not more than two longlines per day;

Last Update: 2019-02-08
Usage Frequency: 3
Quality:

Polish

dlatego uważam, że byłoby niesprawiedliwe zarzucać radzie i ministrom spraw zagranicznych jakikolwiek brak zaangażowania.

English

i therefore believe that it would be totally unfair to suggest any lack of commitment on the part of the council or the foreign affairs ministers.

Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:

Polish

w tym kontekście nie można zarzucać państwu członkowskiemu, które wybrało system zwolnienia, że kompensuje podatek

English

in that respect, a member state which has opted for the exemption method cannot be criticised for offsetting the withholding tax charged in the member state of the subsidiary by the grant of a tax credit, while at the same time limiting the right

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

dlatego też z tego samego powodu, o którym mowa w pkt 146 powyżej, nie można zarzucać radzie jakiegokolwiek naruszenia decyzji 93/731 w zakresie dostępu do dokumentów wydanych przez komitet prezesów.

English

therefore, and for the same reason given in paragraph 146 above, the council cannot be accused of infringing decision 93/731 as regards access to the documents of the committee of governors.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

dlatego też maurizio turco nie może zasadnie zarzucać sądowi, że nie zażądał od rady szczegółowego uzasadnienia dotyczącego żądanego dokumentu.

English

29 that is why mr turco cannot justifiably complain that the court of first instance did not require the council to provide a statement of reasons specific to the document requested.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

- nie możemy zarzucać przywódcom, że nie rozumieją naszej kultury - powiedział młody ksiądz agencji asianews.

English

"we can not accuse the leaders of not understanding our culture - a young priest told asianews - but the reality is that local authorities intentionally, at all levels, surrounded and suppressed the parish."

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Polish

w tych okolicznościach nie można zarzucać sądowi, że nie zebrał dodatkowych informacji lub wskazówek dotyczących konkurencyjnej pozycji glunz i kronofrance na rynku płyt z drewna.

English

in those circumstances, i consider that the court of first instance cannot be criticised for not obtaining further data or information regarding the competitive position of glunz and kronofrance in the wood panels and boards market.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

po drugie, komisja zarzuca, że władze włoskie nie poinformowały jej o szczególnym przypadku przedsiębiorstw kategorii pierwszej, a więc nie można zarzucać jej nieuwzględnienia szczególnej sytuacji tych przedsiębiorstw ani, w konsekwencji, wskazywać na tej podstawie na jakiekolwiek uchybienie w spornej decyzji.

English

secondly, the commission contends that the italian authorities did not draw its attention to the particular case of the undertakings in the first category, and that it cannot therefore be criticised for not having taken into account the specific situation of those undertakings nor, as a result, can any defect in the contested decision be founded on that ground.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,743,726,793 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK