Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
czy zmarły zawarł małżeńską umowę majątkową?
has the deceased stipulated a marriage contract?
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
inwestor zawarł umowę kredytową na finansowanie projektu.
the investor has entered into a credit agreement for the finance of the project.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
dnia 6 listopada 2001 r. region zawarł umowę z przedsiębiorstwem ryanair.
on 6 november 2001 the region concluded an agreement with ryanair.
Last Update: 2019-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
następnie zarząd crp zawarł umowę z kuratorem do dnia 31 grudnia 2016 r.
subsequently, the cde executive board signed a contract with a curator until 31 december 2016.
Last Update: 2019-02-08
Usage Frequency: 1
Quality:
czy zmarły zawarł umowę majątkową małżeńską z osobą wskazaną w pkt 1?
had the deceased entered into a marriage contract with the person mentioned in point 1?
Last Update: 2019-02-08
Usage Frequency: 1
Quality:
w 1883 r. kupiec franz adolf eduard lüderitz zawarł umowę z tubylcami.
in 1883, the merchant franz adolf eduard lüderitz entered into a contract with the native elders.
Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:
koszty netto dla właściwego organu, który zawarł umowę o świadczenie usług publicznych.
the net cost for the competent authority awarding the public service contract.
Last Update: 2019-04-13
Usage Frequency: 1
Quality:
w dniu 5 kwietnia 2004 r. fraport zawarł umowę o pokrycie strat z 2004 r. z ffhg.
on 5 april 2004, fraport and ffhg concluded the 2004 plta.
Last Update: 2019-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
następnie zarząd crp zawarł umowę z kuratorem do dnia 31 grudnia 2016 r.
subsequently, the cde executive board signed a contract with a curator until 31 december 2016.
Last Update: 2019-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
osoby ubezpieczone w grupie 1 przydzielone są do określonego lekarza rodzinnego, który zawarł umowę z kasą chorych.
if you opt for group one insurance, you must be registered with a specific general practitioner who has a contract with the health insurance scheme.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
bts wyjaśnia, że zarząd, który wynegocjował i zawarł umowę, działał według własnego uznania bez interwencji akcjonariusza.
bts explains that the management that negotiated and concluded the agreement acted in its sole discretion with no intervention from the shareholder.
Last Update: 2019-02-08
Usage Frequency: 2
Quality:
jednak klub zawarł umowę równoległą ze spółką klubbinvest as, która ponosi finansowe ryzyko związane z kontraktami z zawodowymi piłkarzami.
however, the club has entered into a back-to-back agreement with the company klubbinvest as, which bears the financial risk for the contracts with the professional footballers.
Last Update: 2019-02-08
Usage Frequency: 2
Quality:
a) odbiorca przekazu zawarł umowę z dostawcą usług płatniczych, umożliwiającą pobieranie opłat za dostarczanie towarów i usług;
(a) the payee has an agreement with the payment service provider permitting payment for the provision of goods and services;
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
w takich okolicznościach właściwe jest, aby hongkong sar zawarł umowę o readmisji z islandią i norwegią na takich samych warunkach jak niniejsza umowa.
in such circumstances it is appropriate that the hong kong sar concludes a readmission agreement with iceland and norway in the same terms as this agreement.
Last Update: 2019-02-08
Usage Frequency: 4
Quality:
w takiej sytuacji jest właściwym, aby sar makao zawarł umowę o readmisji z islandią i norwegią na takich samych warunkach, jak niniejsza umowa.
in such circumstances it is appropriate that the macao sar concludes a readmission agreement with iceland and norway in the same terms as this agreement.
Last Update: 2019-02-08
Usage Frequency: 4
Quality:
nazwy zakładu ubezpieczeń na życie, jego formy prawnej lub adresu siedziby lub, gdzie stosowne, oddziału, który zawarł umowę;
the name of the life insurance undertaking, its legal form or the address of its head office and, where appropriate, of the branch which concluded the contract;
Last Update: 2019-02-08
Usage Frequency: 2
Quality:
dochodzenie wykazało, że wspomniany producent przywoził z chin md, które były wytwarzane przez producenta chińskiego, z którym producent wspólnotowy zawarł umowę handlową.
the investigation showed that the said producer imported lam from china which were produced by a chinese exporter with whom he had a commercial agreement.
Last Update: 2019-02-08
Usage Frequency: 3
Quality:
albo [osoby fizycznej wyznaczonej przez przewoźnika, z którym właściciel zawarł umowę w celu przeprowadzenia w imieniu właściciela przemieszczenia o charakterze niehandlowym zwierząt;]
or [the natural person designated by a carrier contracted by the owner to carry out the non-commercial movement of the animals on behalf of the owner;]
Last Update: 2019-02-08
Usage Frequency: 3
Quality:
b)1 wszystkie zmiany nazwy zakładu ubezpieczeń, formy prawnej lub adresu siedziby zarządu lub, gdzie stosowne, przedstawicielstwa lub oddziału, który zawarł umowę
(b)1 any change in the name of the undertaking, its legal form or the address of its head office and, where appropriate, of the agency or branch which concluded the contract
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
zwaŻywszy, że euratom zawarł umowę między rządem japonii a europejską wspólnotą energii atomowej dotyczącą wspólnej realizacji działań w ramach szeroko zakrojonej koncepcji w dziedzinie badań nad energią fuzji jądrowej.
whereas euratom concluded the agreement between the european atomic energy community and the government of japan for the joint implementation of the broader approach activities in the field of fusion energy research.
Last Update: 2019-02-08
Usage Frequency: 3
Quality: